鏡も惚れ込む このハンサム

遺伝なんだ

そう、宇宙からの贈り物

名前だって 優雅そのもの (Magnifico ≒ magnificent)

Omnipotent(全能) の真ん中は 私の“I”だ

情熱的 何があっても怒らない

誰か 私の慈悲深さを褒めてくれても──


はは、まあ見たまえ

ベニートの服を剥いで

与えよう もし君が本当に必要としているならば

君の家が崩れそうなとき ヘンリー、

私が真っ先にボランティアに駆けつけるよ

あるいは君が困っているなら

ここに住まわせてあげよう しかもタダで

君の後始末を全部やってあげるし

君が感情を吐き出したいとき いつでもそこにいるよ

私が与えて 与えて 与えて 与えれば

君たちも満足するに違いないよな

私が本当に欲しいのは 少しの敬意だけ


それで お前たちの感謝がこれか?

お前たちの感謝はこれなのか?

お前たちの感謝はこれか?

お前たちの感謝はこれだけなのかよ


“素晴らしい”? 最低限の賛辞だな

もっとあるだろう 言っても構わんぞ

“可愛い” “強い” “勇敢” “大胆” ──ありがとう!

王国を見たまえ 私が築き上げたんだぞ

それでもなお文句があるのか?

感謝するに値しないと?

問題があるのは君のほうだと考えてみたことは?

君に私の仕事ができるものなら 是非見てみたいよ!


昨年は14個の願いを叶えてやった

なぁ 結構な達成率だろう

それなのに 君は王に疑問を抱くのか?

この不敬 耐え忍んで

いつも君の味方をしてきたじゃないか

いや だけど 平気平気

君が生まれた日から 或いは我々が出会った日から


それで お前たちの感謝がこれか?

お前たちの感謝はこれなのか?

お前たちの感謝はこれか?

お前たちの感謝はこれだけなのかよ


こんなことしたくなかった

神に誓って そうだった

ページが捲られるさまに 心を奪われていく

私は 権力を奪われることが許せないから

毒、呪文、召喚、呪い?

あの光を元に戻すためなら何だって

この本に 繋がれたくはないが

絶望的な時には 絶望的な手段しかない


えーっと……どこまでいったっけ?

あ、そうそう


この街に裏切者がいる

まだ私は怒っていないさ

だから出ておいで 釈明してごらん

きっとただの事故なんだろう?

そいつを見つけた奴なら誰でも

願いの良い使われ方といえるだろう

正直、君たちの安全を守るなら

守るに見合う価値があるべきだからな


それで お前たちの感謝がこれか?

お前たちの感謝はこれなのか?

お前たちの感謝はこれか?

お前たちの感謝はこれだけなのかよ







I can't help it 【if mirrors love my face 】

どうしようもない  もし鏡が私の顔を愛すなら


It's genetics! 

これは遺伝だ!


Yeah, I got these genes from outer space

そう、私はこの遺伝子を宇宙から得たのだ


Peep the name, I'm magnificent

この名前をご覧、私は優雅だ


I put the “I” in “omnipotent”

私は「全能」の真ん中に「私」を置く


I'm passionate, I'm not petulant

私は情熱的だ、短気ではない


Someone praise me for my benevolence

誰かが私の慈悲深さを褒めてくれるさ


Uh, just look, ha-ha

あー、まぁ見なさい


I'd give the clothes off Benito's back (?)

私はベニートの服を脱がせて与えるだろう


【If you really needed that】

もしも君が本当に必要とするなら


l'd be the first one to volunteer Henry

私はヘンリーを無償で支援する最初の人になるだろう


【If your home were to crumble】

君の家が壊れそうだったら


Or【if you were in trouble】

もしくは、君が困っているなら


I let you live here for free

私は君がここに住むことを無償でさせ


And don't even charge you rent

君に賃貸料すら課さない


I clean up all your messes

私は君の全ての散らかしを掃除し


And l'm always there【when you need to vent

君が愚痴を吐く必要があるとき、私は常にそこにいる


I give and give and give and give

私は与えて与えて与えて与える


You'd think [they'd all be content]

君もそれらは全て満足だと思うだろう


And allI really wantis just a little respect

そして私が本当に欲しいもの全ては少しの尊敬だけ


And this is the thanksI get]?

そしてこれが私が得る感謝か?


This is the thanksI get]?

これが私が得る感謝か?


And this is the thanksI get]?

そしてこれが私が得る感謝か?


And this is the thanksI get]?

そしてこれが私が得る感謝か?


"You're so brilliant"

「君は素晴らしい」


Ah, that's the leastyou could say

あぁ、それは君が言えるであろう最低限だ


There's more, admit it

そこにはもっとある、認める


"You're cute and strong and bold and brave," thanks

「君は可愛い」「強い」「大胆」「勇敢」ありがとう


See this kingdom?

この王国が見えるか?


I built it up

私が建てたんだ


And you still complain?

そして君はまだ不満を言うか?


Ungrateful much?

そんなに恩知らずか?


Mm, are you sure thatyou're not the prob]?

君が問題でないことは確かなのか?


I'd love to see [you try and do my job,]oh-ho!

私は君が私の仕事をやってみるのが是非見たいよ


I granted fourteen wishes last year

私は昨年14個の願いを叶えた


Come on, that's a high percent

なぁ  それは高い割合だぞ


And now you're questioning your king?

それで今君は君の王を問いただすのか?


The disrespectI just underwent

私が耐えてきたこの不敬


You know I always got your back

知っているだろう  私はいつも君の味方だった


Yeah, realy though, it's no sweat

いや  本当にだけど  それは大変じゃない


【Since the dayyou were born]and the day that[we met]】

君が生まれた日や、我々が会った日から


And this is the thanksI get]?

そしてこれが私が得る感謝か?


This is the thanksI get]?

これが私が得る感謝か?


And this is the thanksI get]?

そしてこれが私が得る感謝か?


And this is the thanksI get]?

そしてこれが私が得る感謝か?


I didn't wanna do this

私はこれをしたくなかった


I sworel'd never do this]

私は誓う  私はこれをしたことがなかった


But l'm hypnotized by howthese pages flip

でも私はこれらのページが捲られるさまに魅了される


'Cause I refuse to have my power stripped

なぜなら私は私の力が削がれることを拒むから


A potion, a spell, a summon, a curse?

毒、呪文、召喚、呪い?


Anything to make that light reverse

あの光を戻させるためには何でも


To this book, I don't wanna be tethered, but

この本に、私は繋がれたくないが


Desperate times call for desperate measures

絶望的な時期は絶望的な手段が必要だ


Brrrr, where was I? Oh, yeah

えーっと…私はどこだ?
あ、そうそう


There's a traitor in this town

この街に裏切者がいる


And still I remain unbent

そしてまだ私は寛いだ様子を保っているさ


Come out now, explain yourself

今出てきなさい、説明しなさい


I'm sure[it's all just an accident]

それは全てただの事故だと私は信じている


Well, whoeverfinds them first]

そう、彼らを最初に見つける人は誰でも


Now, that's a wish[well spent

そう、それは上手く使われる願いだ


Honestly,keeping you safeshould be worth every cent

正直、君たちを安全に保つことは1セントずつ価値があるべきだ


And this is the thanksI get]?

そしてこれが私が得る感謝か?


This is the thanksI get]?

これが私が得る感謝か?


And this is the thanksI get]?

そしてこれが私が得る感謝か?


And this is the thanksI get]?

そしてこれが私が得る感謝か?