鏡も惚れ込む このハンサム
遺伝なんだ
そう、宇宙からの贈り物
名前だって 優雅そのもの (Magnifico ≒ magnificent)
Omnipotent(全能) の真ん中は 私の“I”だ
情熱的 何があっても怒らない
誰か 私の慈悲深さを褒めてくれても──
はは、まあ見たまえ
ベニートの服を剥いで
与えよう もし君が本当に必要としているならば
君の家が崩れそうなとき ヘンリー、
私が真っ先にボランティアに駆けつけるよ
あるいは君が困っているなら
ここに住まわせてあげよう しかもタダで
君の後始末を全部やってあげるし
君が感情を吐き出したいとき いつでもそこにいるよ
私が与えて 与えて 与えて 与えれば
君たちも満足するに違いないよな
私が本当に欲しいのは 少しの敬意だけ
それで お前たちの感謝がこれか?
お前たちの感謝はこれなのか?
お前たちの感謝はこれか?
お前たちの感謝はこれだけなのかよ
“素晴らしい”? 最低限の賛辞だな
もっとあるだろう 言っても構わんぞ
“可愛い” “強い” “勇敢” “大胆” ──ありがとう!
王国を見たまえ 私が築き上げたんだぞ
それでもなお文句があるのか?
感謝するに値しないと?
問題があるのは君のほうだと考えてみたことは?
君に私の仕事ができるものなら 是非見てみたいよ!
昨年は14個の願いを叶えてやった
なぁ 結構な達成率だろう
それなのに 君は王に疑問を抱くのか?
この不敬 耐え忍んで
いつも君の味方をしてきたじゃないか
いや だけど 平気平気
君が生まれた日から 或いは我々が出会った日から
それで お前たちの感謝がこれか?
お前たちの感謝はこれなのか?
お前たちの感謝はこれか?
お前たちの感謝はこれだけなのかよ
こんなことしたくなかった
神に誓って そうだった
ページが捲られるさまに 心を奪われていく
私は 権力を奪われることが許せないから
毒、呪文、召喚、呪い?
あの光を元に戻すためなら何だって
この本に 繋がれたくはないが
絶望的な時には 絶望的な手段しかない
えーっと……どこまでいったっけ?
あ、そうそう
この街に裏切者がいる
まだ私は怒っていないさ
だから出ておいで 釈明してごらん
きっとただの事故なんだろう?
そいつを見つけた奴なら誰でも
願いの良い使われ方といえるだろう
正直、君たちの安全を守るなら
守るに見合う価値があるべきだからな
それで お前たちの感謝がこれか?
お前たちの感謝はこれなのか?
お前たちの感謝はこれか?
お前たちの感謝はこれだけなのかよ
I can't help it 【if mirrors love my face 】
どうしようもない もし鏡が私の顔を愛すなら
It's genetics!
これは遺伝だ!
Yeah, I got these genes from outer space
そう、私はこの遺伝子を宇宙から得たのだ
Peep the name, I'm magnificent
この名前をご覧、私は優雅だ
I put the “I” in “omnipotent”
私は「全能」の真ん中に「私」を置く
I'm passionate, I'm not petulant
私は情熱的だ、短気ではない
Someone praise me for my benevolence
誰かが私の慈悲深さを褒めてくれるさ
Uh, just look, ha-ha
あー、まぁ見なさい
I'd give the clothes off Benito's back (?)
私はベニートの服を脱がせて与えるだろう
【If you really needed that】
もしも君が本当に必要とするなら
l'd be the first one to volunteer Henry
私はヘンリーを無償で支援する最初の人になるだろう
【If your home were to crumble】
君の家が壊れそうだったら
Or【if you were in trouble】
もしくは、君が困っているなら
I let you live here for free
私は君がここに住むことを無償でさせ
And don't even charge you rent
君に賃貸料すら課さない
I clean up all your messes
私は君の全ての散らかしを掃除し
And l'm always there【when you need to vent】
君が愚痴を吐く必要があるとき、私は常にそこにいる
I give and give and give and give
私は与えて与えて与えて与える
You'd think [they'd all be content]
君もそれらは全て満足だと思うだろう
And all[I really want]is just a little respect
そして私が本当に欲しいもの全ては少しの尊敬だけ
And this is the thanks[I get]?
そしてこれが私が得る感謝か?
This is the thanks[I get]?
これが私が得る感謝か?
And this is the thanks[I get]?
そしてこれが私が得る感謝か?
And this is the thanks[I get]?
そしてこれが私が得る感謝か?
"You're so brilliant"
「君は素晴らしい」
Ah, that's the least[you could say]
あぁ、それは君が言えるであろう最低限だ
There's more, admit it
そこにはもっとある、認める
"You're cute and strong and bold and brave," thanks
「君は可愛い」「強い」「大胆」「勇敢」ありがとう
See this kingdom?
この王国が見えるか?
I built it up
私が建てたんだ
And you still complain?
そして君はまだ不満を言うか?
Ungrateful much?
そんなに恩知らずか?
Mm, are you sure that[you're not the prob]?
君が問題でないことは確かなのか?
I'd love to see [you try and do my job,]oh-ho!
私は君が私の仕事をやってみるのが是非見たいよ
I granted fourteen wishes last year
私は昨年14個の願いを叶えた
Come on, that's a high percent
なぁ それは高い割合だぞ
And now you're questioning your king?
それで今君は君の王を問いただすのか?
The disrespect[I just underwent]
私が耐えてきたこの不敬
You know I always got your back
知っているだろう 私はいつも君の味方だった
Yeah, realy though, it's no sweat
いや 本当にだけど それは大変じゃない
【Since the day[you were born]and the day that[we met]】
君が生まれた日や、我々が会った日から
And this is the thanks[I get]?
そしてこれが私が得る感謝か?
This is the thanks[I get]?
これが私が得る感謝か?
And this is the thanks[I get]?
そしてこれが私が得る感謝か?
And this is the thanks[I get]?
そしてこれが私が得る感謝か?
I didn't wanna do this
私はこれをしたくなかった
I swore[l'd never do this]
私は誓う 私はこれをしたことがなかった
But l'm hypnotized by how[these pages flip]
でも私はこれらのページが捲られるさまに魅了される
'Cause I refuse to have my power stripped
なぜなら私は私の力が削がれることを拒むから
A potion, a spell, a summon, a curse?
毒、呪文、召喚、呪い?
Anything to make that light reverse
あの光を戻させるためには何でも
To this book, I don't wanna be tethered, but
この本に、私は繋がれたくないが
Desperate times call for desperate measures
絶望的な時期は絶望的な手段が必要だ
Brrrr, where was I? Oh, yeah
えーっと…私はどこだ?
あ、そうそう
There's a traitor in this town
この街に裏切者がいる
And still I remain unbent
そしてまだ私は寛いだ様子を保っているさ
Come out now, explain yourself
今出てきなさい、説明しなさい
I'm sure[it's all just an accident]
それは全てただの事故だと私は信じている
Well, whoever[finds them first]
そう、彼らを最初に見つける人は誰でも
Now, that's a wish[well spent]
そう、それは上手く使われる願いだ
Honestly,[keeping you safe]should be worth every cent
正直、君たちを安全に保つことは1セントずつ価値があるべきだ
And this is the thanks[I get]?
そしてこれが私が得る感謝か?
This is the thanks[I get]?
これが私が得る感謝か?
And this is the thanks[I get]?
そしてこれが私が得る感謝か?
And this is the thanks[I get]?
そしてこれが私が得る感謝か?