昨日は10月からドイツに行く会社の先輩の壮行会でした。

私も英語の勉強を頑張っていつか行きたいものですグッド!

最初は水戸駅前のちょっと雰囲気のいい店で飲んでたんすが、2次会は大工町へ 笑

普通の流れでキャバクラに行くってどうなんでしょうね。

大人になったといえるのかな・・ガーン

つうか、一緒に行った別の部署の先輩がいるんですが、見たことないくらいかっこよくてびびったw(゚o゚)w

うちの会社って理系が多くてどちらかというとおとなしい人が多いのですが、こんな人がいるんだぁって感じでしたね。

玉木宏と錦戸亮を足して2で割ったみたいな^^

水戸でも楽しいメンツと仲良くなれて、これから楽しくなりそうですドンッ
まじか~><

「茨城県が3年連続“魅力度ワースト”そのワケは…」

http://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20110914/dms1109141531017-n1.htm

たしかに茨城県に転勤と言われた時は、「え~、いやじゃ~!」と思ったけど。。。

住んでみるとなかなか住み心地がいいけどなぁグッド!

まあ知らない人からすると、そんなイメージってことですかあせる


そんな私も水戸ナンバーだけはちょっと避けたい今日この頃です 笑

横浜で買ってから引っ越すんだった~爆弾

本日は日記の英訳はなしでした。
In America and Europe, "HARRIER" is sold under Lexus brand, goes by the name of "RX".

アメリカやヨーロッパでは、ハリアーはレクサスブランドでRXという名前で販売されてるみたいです。


ブンのブログ-ハリアー写真



So cool!!!

マジでかっこいい!!!

So I decided to buy it.

というわけで決めてしまいました。

The other day, I went to a local car dealer, and I got an estimate for "HARRIER".

こないだ家の近くの販売店に行って見積をとってきました。

A salesman of the car dealer said "The estimates are two million ninety seven hundred thousand yen"

営業マンいわく、見積は297万円だとさ(ノ゚ο゚)ノ


ブンのブログ-見積・・


Predictably, It is so expensive. However I thought it is more higher price.

やっぱり高い・・、がもっと高いと思ってました。

I will ask for a discount.

頑張って値切りたいと思います。

I think I could save forty hundred thousand yen.

40万円くらいはいけるかな^^