「赤毛のアン」最終回 | 検証さんのブログ

検証さんのブログ

3DSソフト「NEWラブプラス」の不具合・フリーズの検証用ブログです。※ゲハな話題は一切ありません。

終わったー!!!

ということで最終回でございます。一覧表をぺろり。この一致についてとかはまた別の記事に分けて検証します。

比較元:掛川恭子訳(講談社・コラボ本)
    村岡花子訳(新潮文庫・改定版)
    村岡花子訳(講談社・青い鳥文庫)
奥付のタイトルの「ANNE」:新潮村岡訳が一致
マシュウ:新潮・青い鳥村岡訳が一致
グリンゲイブルズ:一致なし
ホワイトサンズ:掛川訳が一致
よくしてくれたかったには違いないと思う:新潮村岡訳が一致
ケティ:新潮・青い鳥村岡訳が一致
ヴィオレッタ:新潮・青い鳥村岡訳が一致
腹心の友:新潮・青い鳥村岡訳が一致
あの女の子:新潮村岡訳が一致
リンド夫人:新潮・青い鳥村岡訳が一致
リンド婦人:一致なし
樺の道をダイアナが名づけた:新潮村岡訳が一致
アイスクリームのことを考えてよ!:新潮・青い鳥村岡訳が一致
石板:一致なし
喉頭炎:新潮・青い鳥村岡訳が一致
バーリー夫人:新潮・青い鳥村岡訳が一致
アン、またはコーデリア:新潮村岡訳が一致
討論クラブ:全て一致
ジョセフィン伯母さん:新潮・青い鳥村岡訳が一致
お化けの森:新潮村岡訳が一致
命令ゲーム:一致せず
ジョーシー:一致せず
音楽会:新潮・青い鳥村岡訳が一致
パフスリーブ:掛川訳が一致、新潮村岡訳が一部一致
物語クラブ:掛川訳、青い鳥村岡訳が一致
アヴォンリー:新潮・青い鳥村岡訳が一致
白百合の乙女:掛川訳が一致
ダイアナみたいなこと:掛川訳、新潮村岡訳の表現が一致
クイーン学院:新潮・青い鳥村岡訳が一致
12人の男の子:新潮・青い鳥村岡訳が一致
アンで大満足:新潮・青い鳥村岡訳が一致
エイブリー奨学金:掛川訳が一致

さて、愛花はどこまで読みましたかね。
検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ

高嶺:アンがクリスマスにグリンゲイブルズに帰ってきて、エイブリー奨学金を受けられることに決まったところ。
高嶺:マシュウが、十二人の男の子よりお前一人の方がいいよ、って言うでしょ?アンがやって来た日のことを思い出して、また涙が出ちゃって……マシュウの病気、良くなって欲しい……。

36章のところですね。前回の感想タイムで思いっきり彼氏がネタバレをかましておりましたが。もうこのあたりの整合性の悪さは気にしちゃいけない気がしてきました。
今回の検証は「エイブリー奨学金」です。

「エイブリー奨学金を、クイーン短大ももらえることに決まったんですって。今日、知らせが届いたのよ。(略)」(掛川訳P.493より引用)

「クイーンにも結局、エイヴリー奨学金が出ることになったんでえすって。きょう、その知らせがきたのよ。(略)」(新潮村岡訳P.480より引用)

「クイーンにもエイヴリー奨学金が出ることになったんですって。きょう、その知らせがきたのよ。」(青い鳥村岡訳P.323より引用)

「エイブリー奨学金」については掛川訳が一致しました。
さて、ここで愛花が読み終わったようです。私はとっくに終わっているので即終わるボタンを押して読書終了。

検証さんのブログ 検証さんのブログ

高嶺:うん、いま読み終わったところ。ハァ……旨がいっぱい。
高嶺:あれ?目、赤くなってる?ふふっ、じゃあ、行こ?アンとギルバートみたいにして……。

ど こ に 行 く 
どういう意味なんだろうこの表現…

検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ
検証さんのブログ

加藤:「赤毛のアン」か……どう?高嶺の愛読書になった?
高嶺:うん。今まで読んだ本の中で、一番になっちゃった。
加藤:そりゃすごいな……どういうところが良かった?
高嶺:う~ん……難しいけど、例えば……。出てくる人達みんなーーアンやマリラだけじゃなくて、リンド夫人やジョーシー・パイも大好きで、本当にいる知り合いみたいな気がしてーーグリンゲイブルズが、よく知っている場所のような気がするの。


検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ 検証さんのブログ


加藤:うん……そういう感じがするな、確かに。
高嶺:でしょ?それはきっと、普通の生活の中で、普通の人が抱えてる幸せや悲しみのことが丁寧に書かれてるからだと思う。
高嶺:きっと、ママは大好きなグリンゲイブルズを早くわたしにも教えてあげようと思ったのね、だけど……。
高嶺:小学生のわたしには、きっとそこまで読む力がなくて、それでつまらなく感じたんだと思う。
加藤:この歳になったからわかるんだよな、きっとーーあれ?
高嶺:ん?
加藤:このまま、推薦文が書けそうな気がしてきた!
高嶺:本当?じゃあ、さっそく書いちゃおうか?
加藤:おう!

おう!私も一致率のレポートが書けそうな気がしてきたよ!コナミさん本当にどこから訳もってきたのか公表してくれるのかなっ!

さてさて、いくつか取りこぼしもあったかもしれませんがこれにてひとまず写真の整理は終了。
一致率については次の記事で取り扱いますー。