みなさんこんにちわ、
一言英会話レッスンのお時間です。
今日は 「ただいま」です。
外から帰ったら元気よく ただいま~! と
言いたいですよね。
でも、たまには 英語でかっこよく 言いたいっ!
そんな 日本の良さもよくわかってない癖に
海外に憧れる ミーハーなあなたに
ただいま を 英語で言うと どうなるのか
ご説明します。
I’m HOME!
これが ただいま という英語です。
簡単ですよね、では使用例を挙げたので
一緒に見ていきましょう。
study case 1 【家に帰ったら】
まず、玄関で大きな声で I’m HOME!と
元気よく叫びましょう。
そして、リビングにいるお父さんに I’m HOME!と
優しく微笑みかけます。
その際、お父さんは「お帰り」というかも知れませんが
安易に答えてはいけません。
なぜなら、あなたは ブリティッシュカーキ英国人だからです。
日本の侍言語に対応する謂れはありません。
毅然とした態度で、「no,I’m BRITISH KHAKI、
SORRY 髭ソリー」 と言いながら
バリカンでお父さんの頭を丸めてあげましょう。
丸め終わったらいつもの感謝を伝えてくだい
”ただいま、お父さんいつもありがとう”
次にキッチンにいる お母さんに
I’m HOME! と 挨拶します。
すると、ピアノ講師のお母さんは 「あら、いつもよりキーが高いわね・・ なにかあったの?」
と聞いてくれますので
無視してください。
その際
ガスコンロの上のコンソメスープに
先に刈り取っていた お父さんの毛髪を投げ入れ
「これが黒魔術よ!!」と 言い残し
自分の部屋に戻ってください。
あとは、野となれ山となれ です。
さて、いかがでしたでしょうか?
ただいま とは その場限りの挨拶ではなく
一連の流れだったんですね。
I’m HOME! 是非使ってみてくださいね
次週は ビジネス英語を多様する人の 特徴をお送りします。
see you next week, bye♪
