高麗時代 8代王 顕宗 ごろ 保寧 水芙里 龜趺 と 螭首  | みょんじゃさんのブログ

みょんじゃさんのブログ

歴史オタク韓国中を旅しています。

충청남도 보령 
保寧 水芙里 龜趺 및 螭首 

 

 

 

耳部の高さは70㎝、耳垂の高さは65㎝。 1974年に忠清南道の有形文化財(現・有形文化遺産)に指定された。 永水庵(単元寺とも呼ばれる)の境内の前庭に残っており、元々は近くの廃寺から移されたと言われている。

 

 

 

 

 

保寧 水芙里 龜趺および  螭首。 この塔碑は、碑体がなく、台石である貴部と、頭石である伊水湾周辺山麓で発見され、現在も保存されている。 碑石の本体が欠けているため塔碑が誰のものかは判別できないが、彫刻技法が華麗かつ繊細であることから、高麗時代に作られたと推定される。 台座は亀を形象化し、頭部や背中、顎ひげ、足、尾などが生き生きと彫られており、頭石は龍と雲の文様がよく表現されているが、中央には四角形の全額文様だけがあり、文字がないため誰の塔碑かは分からない。 現在ある碑石の本体は推定して組み立てたものである。 周辺には塔碑と対をなしていた八角円堂形の勝塔の一部と見られる屋根石と蓮華台石400が共に保存されている。 僧塔は禅宗僧侶の遺骨を保存する造形物である。 台石や頭石と同様に精巧な彫刻技術がうかがえ、南浦五石***で彫られ、風化せずに良好に保存されている。 * 碑の名称が刻まれた部分 ** 蓮の花模様の大石 *** 雄川邑、南浦面、清羅面などを管轄していた旧郡、南浦県一帯で採れる火山岩で、材質が硬く滑らかで、碑石として多く使用された

 

貴部は地台石と一石で構成されており、顔は龍の姿をしていて、口元にはアギのひれとひげが表現され、眉毛が強調されている。 また、四本の足にはそれぞれ四本の爪が表現され、首の下には腹の皮が示され、背中の皮には六角形の耳当てが刻まれている。
 

 

 

隅門の内部には全く装飾模様がなく、背中の中央には雲模様の装飾が施された碑座が設けられているが、一部が破損している。 この石碑は長方形で、幅150センチメートル、高さ65センチメートルの規模で、四面は雲と半龍(昇天しない龍)の模様で満ちており、正面中央には四字を刻むことができる四方二枠の題額が設けられているが、刻まれた文字がなく、この石碑の主役は不明である。
 

 

 

 

全体的にこの貴婦と伊秀は、京畿道の余州に残る高達寺元宗大師慧眞塔碑(977年に造られた)の造形をそのまま模倣しているが、その規模や造形技法は非常に劣っている。 したがって、この作品は少なくとも11世紀以降に制作された高麗時代の石碑彫刻であると推定される。

 

 

 

 

桜が咲いたらきれいだろうなぁ・・・2月の終わりでちょっと残念(;'∀')

 

 

近くはすばらしい山と川の風景で、キャンプに最適な場所になっている。

保寧の観光案内図

 

 

보령 수부리 귀부 및 이수 保寧 水芙里 龜趺 및 螭首 Stone Tortoise Base and Dragon Head in Subu-ri, Boryeong Chungcheongnam-do Cultural Heritsge Maretial 충청남도 문화유산자료 보령 수부리 귀부 및 이수는 고려시대에 세워진 것으로 추정되는 승려의 탑비 일부이다. 이 탑비는 비석의 몸체가 없이 받침돌인 귀부와 머릿돌인 이수만주변산기슭에서 발견되어 이곳에 보존하고 있다. 비석의 몸체가 없어 누구의 탑비인지 알 수 없으나 조각 기법이 화려하고 섬세한 것으로 보아 고려시대에 만들어진 것으로 추정된다. 받침돌은 거북을 형상화하여 머리와 등, 턱수염, 발, 꼬리 등이 생동감 있게 조각되어 있고, 머릿돌은 용과 구름 문양이 잘 표현되어 있는데 가운데에는 사각형의 전액 문양만 있고 글씨가 없어 누구의탑비인지 알 수 없다. 현재 있는 비석의 몸체는 추정하여 조립한 것이다. 주변에는 탑비와 짝을 이루었던 팔각원당형^角圓堂形 승탑의 일부로 보이는 지붕돌과 연화대석 400 함께 보존되고 있다. 승탑은 선종승려의사리를보존하는 조형물이다. 받침돌이나 머릿돌과 마찬가지로 정교한 조각 솜씨를 엿볼 수 있으며, 남포오석*** 으로 조각되어 풍화가 되지 않고 잘 보존되어 있다. * 비의 명칭을 새긴 부분 ** 연꽃 문양의 대석 *** 웅천읍, 남포면, 청라면 등을 관할하던 옛 고을인 남포현 일대에서 나는 화산암으로 재질이 단단하고 매끈하여 비석으로 많이 사용함