かねてより、趣味と勉強を兼ねて手に入れたいDVDがあって、ヨンショーピンなどの大きな街に行った時にけっこう探したのですが、見つけることができませんでした汗 


最近では日本でも減ってるかもしれませんが、こちらではCD屋さんを見かけたことがなく、しいて言えば「オーレンス」という、チェーンのデパートにCD・DVD売場があるくらいです。(しかも品ぞろえも薄いダウン


でも今回の旅行で、ストックホルムくらいでかい街だったら、見つけることができるかもアップ という期待を抱いてDVDを売ってそうな店を見かけては、探しまくっていました。


残念ながら、一番欲しかった「Barnen på Luna」という、飛行機事故で親を亡くした4人の子どもたちが、夏休みの間ボートで旅をするという、スウェーデンドラマは、見つけることができませんでした…。もう、このドラマの最終回は、涙なしには見られませんでしたよ汗汗汗 何を言っているのかはさっぱりわかりませんでしたけど…ダウン 今ではSTVのホームページからも動画がなくなってしまったので、ほとんどのセリフが謎のまま…ホントに残念。やはりネットで手に入れるしかないのかな~。


でも、もう一つの目当てのものは、ストックホルムのアカデミア書店で見つけることができましたベル


ブブニモスイッチ in Sweden
現在、こちらではシーズン3が放送中の、「Merlin」の、シーズン1とシーズン2キラキラ  どちらも4枚組で左のシーズン1はUNIVERSAL制作のもので、英語にスウェーデン語字幕、右のシーズン2はSFという、スウェーデンの会社の制作したもので英語に、字幕はスウェーデン語以外に、ノルウェー、デンマーク、フィンランド語があります。


値段は確か4000円弱と、4枚組の割には安かった気がするのですが、本編のみで特典映像は一切なしと、非常にあっさりしています。


残念ながら英語字幕がないので、やっぱり何を言ってるのかよくわかりませんが、ちょこちょこ一時停止をしてスウェーデン語字幕をグーグルの翻訳で英語に直して(英語でも正しい訳なのかよくわかりませんが、日本語だとさらにさっぱり意味の分からない訳になるので)それをさらに電子辞書で引く、という大変回りくどい方法でなんとか理解しようとがんばっています。 


しかし、勉強もかねて、繰り返し見るとテレビで見ていたときには気が付かなかったことにもちょっと気が付いてきました。


例えば、シーズン1ではいつもきっちり服を着ていたイケメン王子、アーサー君が2になった途端、やたらと上半身をさらすようになったなぁ…とか。無駄に着替えや、入浴(はてなマーク)シーンがあったり、寝るときも半裸だったり。人気がでたから、お約束のサービスショットってことなんでしょうか汗 水戸黄門も由美かおるの入浴シーンが無くなったら、視聴率がさがって打ち切りになったという噂を聞きますし、そういうのって、けっこう大事なんですかね~。 …あ、あれ…はてなマークあんまり、勉強になってないような…あせる


でも、いいのですビックリマークなぜならば、同時にもっと勉強になりそうなDVDもゲットしたからですビックリマーク


ブブニモスイッチ in Sweden
日本が誇るスタジオジブリのトトロとポニョ音譜 トトロは日本語、スウェーデン語吹き替えにスウェーデン語字幕、ポニョに至っては、さらにノルウェー語とフィンランド語の吹き替えと字幕があるので、将来ノルウェー語やフィンランド語も勉強したくなった時にも重宝しそうですアップ(…て、英語すらままなってないんですけど汗


いやぁ、ポニョもいいですけど、トトロはホントに名作ですよね~。さつきちゃんが号泣するシーンでもらい泣きしちゃいましたよ~。さすがに、3回目くらいからは平常心で見られるようになりましたけど。


スウェーデン語の吹き替えでも意外と違和感なく見れるのですが、唯一さつきのことをみんな「サチューキィ」と呼ぶのがどうにも気になって…。もし、私の名前がさつきだったら、毎日「サチューキィ」って呼ばれてたんだなぁと思うと、違う名前で本当に良かったDASH! と思います。


そしてもう一つ、内容ではないところに微妙な違和感が…



ブブニモスイッチ in Sweden
この女の子、誰…はてなマーク なんかさつきとメイが混ざってるんですけど…汗 なぜこんなことになったのか、とっても気になります…。

って…あ、あれはてなマークやっぱり、あんまり勉強になってないような…汗汗