こんばんは星空

 

今日は14回目の息子の誕生日ケーキ

ここ数カ月で急激に第2次成長期が到来した彼。

身長は伸びるし、声変わりはするし、

ツルツルだったお肌はニキビ面になるしガーン

 

おかげで普段着はもとより、

スキーウェアやスキー靴にスキー板に至るまで

すべて新調しなければなりませんでしたダウン

やっぱり男の子、ちゃんと大人になっていくんですね~。

 

 

 

さて読書の方は刺激的なこちら

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

『お前らの墓につばを吐いてやる』 ボリス・ヴィアン

 

ギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザ

 

黒人の血が流れながらも、

一見すると白人にしか見えないリー。

 

いま彼は、復讐の炎に燃えていた。

黒人だという理由で理不尽な殺され方をした弟。

なに不自由ない生活をして黒人を迫害している

白人への復讐のため、彼は住処も変えて

用意周到にその時を待っていた。

 

彼が狙いを定めたのは

裕福な資産家の姉妹の娘・ジーンとルー。

 

ハンサムでそれなりに教養があるリーは、

上手く二人に近寄り、性の魔力も使い

まずは姉のジーンを落とす。

やがて、妹・ルーも彼の毒牙にかかっていくが…。

 

リーの計画は上手くいくのだろうか?

 

ギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザギザ

 

 

タイトルも強烈なら、内容も強烈DASH!

性的描写が刺激的すぎるショック!

 

弟の復習を誓う主人公が、

見知らぬ街に来たのは、

ただただ若い女の子と卑猥なことをしたいから?

と疑いたくなるくらい、そんなシーンの連続ですあせる

 

黒人差別への怒りがその反動として、

性的描写の激しさへとつながっているのは感じました。

 

・・・が、

 

たしかに彼の目的は、

能天気な白人女性を蹂躙することなんだろうけど、

単純にそれを楽しんでる彼もいるわけで…。

 

 

 

ストーリーはいたってシンプルです。

そしてラストはなんの救いもない悲劇的な幕切れダウン

暴力的で破滅的な物語。

 

 

著者はフランス人で、作家でもあり詩人でもあり、

音楽家でもあり、翻訳家でもあり、俳優でもあり…

という多彩な才能に恵まれていたようです。

 

 

アメリカ作家のレイモンド・チャンドラーの作品

フランス語訳は彼がしていたんだってビックリマーク

 

 

そんなほとばしるエネルギーと才能が

作品全体からあふれ出ている感じで

凡人の私には受け止めることは出来かねました汗

 

 

 

出版当初から話題をさらった作品で、

アメリカではその後発禁になった問題作。

今回新訳にて待望の復刊だったようです。

 

 

フランス文学について無知なのも

読み味わえなかった理由かな汗

 

 

いずれにしても、

私の読書歴の中ではきわめて異質な作品。

東京の書店で出会ったのは運命だったのでしょうか!?