英文契約書を読んでます。育休中、頭が腐っていかないように。夫がたまに持って帰ってくる外部に漏れても問題なさそうな英文契約書や、規定、何かの説明書などをひたすら抄訳!ついこの間のアパート更新時も、契約書を時間をかけて読み込んで、「ここの意味が理解できない」「ここは納得できないから変えて欲しい」とかイチャモンまでつけました。笑嫌な客 笑しかし、契約書って難しい。昨日6時間かけて抄訳できたのは2ページだけ…頭疲れたー…今日はお昼ご飯、どこの屋台にしようかな