『Vincent 』 ストップモーション・アニメーション。 ティム・バートンの初期監督作品。


※日本語字幕版が見つかりませんでした


Vincent Malloy is seven years old
ヴィンセント・マロイは7歳。

He’s always polite and does what he’s told
For a boy his age, he’s considerate and niceグッド!
礼儀正しくて素直でとても心の優しい少年だ。

But he wants to be just like Vincent Price
でも憧れは怪奇俳優ヴィンセント・プライス。

He doesn’t mind living with his sisterおとめ座, dogわんわん and catsにゃー
彼は妹や犬や猫と暮らしているが、

Though he’d rather share a home with spiders蜘蛛 and batsバット
頭の中ではクモやコウモリが同居人。

There he could reflect on the horrors he’s invented
そこは彼が創り出す怪奇の館だ。

And wander dark hallways廊下, alone and tormentedガーン
彼は位廊下を歩きながら人生を苦悩する。

Vincent is nice得意げ when his aunt comes to see him
せっかく訪ねて来た叔母

But imagines dipping her in wax for his wax museum京都国立博物館
もロウ人形にしたい欲望に駆られてしまう。

He likes to experimentレンチ on his dog Abercrombieわんわん
犬のアバクロンビーを実験台に、

In the hopes of creating a horrible zombieドクロ
恐ろしいゾンビを作るのが夢。

So he and his horrible zombie dog
Could go searching for victimsオバケ in the London fog
ゾンビ犬と一緒に霧にむせぶロンドンで獲物をあさるのだ。




His thoughts, though, aren’t only of ghoulish crimesカギ
だが、そんな彼も人の子。

He likes to paintアート and read本 to pass some of the times
絵を描いたり、本だって読む。

While other kids read books like Go走る人, Jane, Go走る人!
ただ他の子と違うのは、

Vincent’s favourite author is Edgar Allen Poeハロウィン
愛読書がエドガー・アラン・ポーだということ。




One nightお月見, while reading a gruesome tale
He read a passage that made him turn pale顔 え゛ー!?
ある夜、怪奇小説の一説に彼の顔は青ざめた。

Such horrible news he could not surviveカゼ
何と恐ろしいことだ、

For his beautiful wife had been buried alive顔文字!
愛妻が生き埋めにされていたとは!

He dug out her grave to make sure she was dead魂
死を確かめに墓を掘り返す。

Unaware that her graveお墓† was his mother’s flower bed花花花花
その墓は母の花壇なのだが、彼は気づかない。

His mother母 sent Vincent off to his room
見つけた母は彼を部屋へ入れた。

He knew he’d been banished to the tower of doom塔
本当は塔に監禁されて、

Where he was sentenced to spend the rest of his life
そこで一生をおくる運命なのだ。

Alone with the portraitモナリザ of his beautiful wife
美しい愛妻の写真を1つ胸に。




While alone and insane encased in his tombお墓
監禁で気のふれた彼の塔へ、

Vincent’s mother母 burst suddenly into the room
突然母が入ってきた。

She said: “If you want to, you can go out and play
It’s sunnyhare* outside, and a beautiful day”
「少しは外で遊びなさい!外はいい天気よ!」

Vincent tried to talkキスマーク, but he just couldn’t speak
彼は何か言おうとしたが、

The years of isolation had made him quite weak男B
長年の孤独で力を奪われていた。

So he took out some メモpaper and scrawled with a pen:
それで紙にペンで書いた。

“I am possessed by this house, and can never leave it again”
「私は監禁されたままここで死ぬ運命です。」

His mother母 said:
母は言った。

“You’re not possessed, and you’re not almost dead
These games that you play are all in your head
「何を馬鹿をいってるの、空想もいい加減にしなさい!

You’re not Vincent Price叫び,
あなたは、ヴィンセント・プライスじゃないのよ。

you’re Vincent Malloy
You’re not tormented or insane, you’re just a young boy男の子
監禁もされていないふつうの男の子、

You’re seven years old and you are my son男の子
ママの7歳の子供よ。

I want you to get outside and have some real funコスモス.”
さあ、外で遊んできなさい!」

Her angerプンプン now spent, she walked out through the hall
母は言うだけ言うと出て行った。





And while Vincent backed slowly against the wall
彼が壁の方へあとずさりすると、

The room started to swellアップ, to shiver and creak
部屋がガタガタと揺れ始めた。

His horrid insanity had reached its peak爆弾
彼の錯乱は頂点に達する。

He saw Abercrombieわんわん, his zombie slave
壁にはゾンビ犬の影。

And heard his wife call from beyond the graveお墓†
妻が墓から呼ぶ声もする。

She spoke from her coffin棺 and made ghoulish demands
棺の中からうなり声を上げている。

While, through cracking walls, reached skeleton handsダイナソー
壁の裂け目からはガイコツの手が。

Every horror in his life that had crept through his dreams謎
Swept his mad laughter to terrified screams!
夢の中から這い出た怪物たちが彼の奇妙な笑いを絶叫へと変える!

To escape the madness, he reached for the door非常口
逃げようとドアに向かうが、

But fell limp○| ̄|_ and lifeless down on the floor
その力もむなしく床に倒れた。

His voice was soft and very slow
彼は息も絶え絶えに、

As he quoted The Raven黒い鳥 from Edgar Allen Poe:
ポーの「大鴉」の一説をつぶやいた。

“and my soulたましい from out that shadow
that lies floating on the floor
shall be lifted?
Nevermore…”

「そして私の魂は床に覆う影に囚われ立ち上がることはない。もう二度と・・・。」