在宅勤務と子育ての日々に追われ、すっかり更新を怠ってしまいましたガーン

目指せ!1日1ブログ!!

 

STAY HOME 皆様はどうお過ごしでしょうか。

 

私は、隙間時間を見つけては、英語の勉強を基礎からやっています。

 

 

ここで皆様に1つ問題です!

 

次の例文の間違いが分かりますか??

 

・Despite of  the bad weather, there are many kids playing in the park.

 

 

 



正解は・・・

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Despit of 』 を Despite 』に直す。

訳)雨が降っていたにも関わらず、たくさんの子供が公園で遊んでいた。

 

後ろに名詞(句)(例文では、”bad weather”)くる場合、『in spite of 』や『despite』などを

使います。

 

 

こういう文法ってけっこう忘れていませんか??