ドゥジュン&ドンウン - 문이 닫히면(扉が閉じれば)

 

2010.12.21

 

digital single 『MY STORY』No.1

作詞:윤두준 作曲:손동운 編曲:Rado

 

BEAST 비스트 (Official YouTube Channel) 様

 

Platypizz2 様

 

 

 

まじまっ いんさる ねげ こんねぎ じょね

마지막 인살 내게 건네기 전에

最後の挨拶を僕に伝える前に

 

あじゅ ちゃんっかんまん もんちょそ
아주 잠깐만 멈춰서

とても少しだけ止まって

 

なる ぼみょ うそじょ

날 보며 웃어줘

僕を見て笑って

 

ちゃんしなま なえげ ぴちゅる じゅん ねげ
잠시나마 나에게 빛을 준 네게

少し残り僕に光をくれた君に

 

くっちらど ぬんむる ったうぃん ぼいぎ しろそ な
끝이라도 눈물 따윈 보이기 싫어서 나

終わりでも涙なんて見せるのは嫌だ 僕は

 

 

のえげ うっすん ちうみょ
너에게 웃음 지으며

君に笑顔を作り

 

こまったご へんぼかん ちゅおっ
고맙다고 행복한 추억

ありがたい幸せな思い出

 

ねげ まんどぅろじょそ

내게 만들어줘서

僕に作ってくれて

 

おせかん みそるる ぴちゅみょ
어색한 미소를 비추며

ぎこちない笑顔を照らして

 

のる いろっけ ぼねじまん
널 이렇게 보내지만

君をこうして離すけど

 

 

い むに だっちみょん
이 문이 닫히면

この扉を閉めれば

 

ね もすび さらじみょん

네 모습이 사라지면

君の姿が消えたら

 

はるる ぬんむろ さるげっちまん
하루를 눈물로 살겠지만

一日を涙で生きるけど

 

のわえ ちゅおっ ってむね
너와의 추억 때문에

君との思い出のせいで

 

ほんじゃ なま へんぼぐる ど ばらるけ
혼자 남아 행복을 더 바랄게

一人で残り幸せをもっと望むよ

 

 

な ちぐん い そぬる のっちみょん
나 지금 이 손을 놓치면

僕はいまこの手を逃したら

 

いじぇ っと うする いる おっけっちまん
이제 또 웃을 일 없겠지만

もうまた笑うことはないだろうけど

 

たるん さらめ ぷめそ
다른 사람의 품에서

他人の胸で

 

うっこ いっする のる ぼみょ
웃고 있을 널 보며

笑っている君を見て

 

な うそ ぼるけ

나 웃어 볼게

僕も笑ってみるよ

 

 

く さらんぐぁえ きるどん いにょね くって
그 사람과의 길던 인연의 끝에

その人との道と縁の終わりには

 

そそ きだりご いっとん ならん ごる あらじょ
서서 기다리고 있던 나란 걸 알아줘

互いに待っていた僕だと分かってくれ

 

ちゃんしらど く さらん せんがき なる って
잠시라도 그 사람 생각이 날 때

少しでもその人を思い出すとき

 

くってぼだ うっけ はる
그때보다 웃게 할

その時より笑えるように

 

のる やくそけぼじまん の

널 약속해보지만 너

君に約束してみるけど君は

 

 

なえげ ぬんむる ぼいみょ
나에게 눈물 보이며

僕に涙を見えて

 

ひんどぅるだご くさらん ぎょって
힘들다고 그사람 곁에

大変だとその人のそばに

 

いびょるまん なんぎょじょそ

이별만 남겨줘서

別れだけが残ってくれて

 

もんはに ね そん ちゃぶみょ
멍하니 네 손 잡으며

ぼーっと君の手をつかんで

 

のる いろっけ ぷっちゃっちまん
널 이렇게 붙잡지만

君をこうして引き止めるけど

 

 

い むに だっちみょん
이 문이 닫히면

この扉を閉めれば

 

ね もすび さらじみょん

네 모습이 사라지면

君の姿が消えたら

 

はるる ぬんむろ さるげっちまん
하루를 눈물로 살겠지만

一日を涙で生きるけど

 

のわえ ちゅおっ ってむね
너와의 추억 때문에

君との思い出のせいで

 

ほんじゃ なま へんぼぐる ど ばらるけ
혼자 남아 행복을 더 바랄게

一人で残り幸せをもっと望むよ

 

 

な ちぐん い そぬる のっちみょん
나 지금 이 손을 놓치면

僕はいまこの手を逃したら

 

いじぇ っと うする いる おっけっちまん
이제 또 웃을 일 없겠지만

もうまた笑うことはないだろうけど

 

たるん さらめ ぷめそ
다른 사람의 품에서

他人の胸で

 

うっこ いっする のる ぼみょ
웃고 있을 널 보며

笑っている君を見て

 

な うそ ぼるけ

나 웃어 볼게

僕も笑ってみるよ

 

 

まうみ やけじょそ たし のる ちゃっき じょね
마음이 약해져서 다시 널 잡기 전에

心が弱ってもう一度君を捕まえる前に

 

ぬんむる ふりる なる ぼじ あんけ
눈물 흘릴 날 보지 않게

涙を流す前に僕を見ないように

 

どらぼじ まるごが
돌아보지 말고가

振り返らないで行け

 

 

い むに だっちみょん
이 문이 닫히면

この扉を閉めれば

 

ね もすび さらじみょん

네 모습이 사라지면

君の姿が消えたら

 

はるる ぬんむろ さるげっちまん
하루를 눈물로 살겠지만

一日を涙で生きるけど

 

のわえ ちゅおっ ってむね
너와의 추억 때문에

君との思い出のせいで

 

ほんじゃ なま へんぼぐる ど ばらるけ
혼자 남아 행복을 더 바랄게

一人で残り幸せをもっと望むよ

 

 

な ちぐん い そぬる のっちみょん
나 지금 이 손을 놓치면

僕はいまこの手を逃したら

 

いじぇ っと うする いる おっけっちまん
이제 또 웃을 일 없겠지만

もうまた笑うことはないだろうけど

 

たるん さらめ ぷめそ
다른 사람의 품에서

他人の胸で

 

うっこ いっする のる ぼみょ
웃고 있을 널 보며

笑っている君を見て

 

な うそ ぼるけ

나 웃어 볼게

僕も笑ってみるよ

 

 

い むに だっちみょん
이 문이 닫히면

この扉を閉じれば