こんにちは。
安田です。
本日は、某商社のロサンゼルス支社に訪問しました。
お話をくださった方から、まず日本とアメリカの文化的差異の理解が肝要ことをあることを教わりました。
日本人の完璧主義的な気質をアメリカ人のおおらかな気質に無理矢理当てはめようとしても絶対にうまく行かないので、相手を理解する事が最も重要で、どの程度の事まで相手に指示を与えるか、という点を心に留めておくことが必要であるとおっしゃっていました。
また、大学生である私たちにとって大きな懸案事項である就職に関して、採用する立場から、「この人を自分の部下にすればきちんと仕事をしてくれるか?」という点を見ているのだ、ということを教わり、とても参考になりました。表面的な事ではなく、本質的な事の重要性が理解できたと感じました。
加えて、その方の専門分野である税務関係のお話では、日米の企業間での“税”に関する認識の違いが分かりました。具体的には、日本では“税”をCSR(企業の社会的責任)として捉えているが、アメリカでは“税”を経営コストとして捉えているとおっしゃっていました。そして、私の最も興味が惹かれたお話は、日本の税務システム整備の遅さによって、日本からの本社移転が進むだろうということでした。私は大学で法政策学に興味をもって勉強しているので、この点に関して私自身、とても大きな示唆となりました。
夕方からは来週行う日本についてのプレゼンテーションをエド先生に見ていただきました。
プレゼンテーションの中には大きな変更点が生じたものもあり、これから精査していくこととなりました。
BSLAもプログラムの半分近くが経過し、後半に向けた課題が山積していますが、メンバー皆で力を合わせて頑張っていきたいと思います。
Hello!
I'm Takamasa Yasuda.
Today, I visited a certain commercial company.
At first, from a man who talked, I learned that it was very important to understand the cultural difference between Japan and USA.
It was important to understand partners, because I never succeeded to apply perfect principles-like temperament of Japanese to tolerant temperament of Americans by force. And it was necessary to keep a point how much thing gave partners instructions in a heart.
In addition, I learned that I watched a point "Would this person work properly, if he becomes my subordinate?" when he has adoption interviews in people. I felt that I was able to understand not superficial things but the importance of essential things.
Moreover, by the tax practice’s talk that was a specialized field of him, I understood a difference of the recognition about "tax" between Japan companies and U.S. ones. Specifically, "tax" is caught as CSR (corporate social responsibility) in Japan, but "tax" is caught as management cost in U.S.A. And his story in which I was the most interested was that because the speed of change of the tax practice system maintenance of Japan, many companies will let a headquarter shift from Japan move. Since I study law and political science at a university, this story served as a reference very much.
From the evening, we had Mr. Edo watch presentations about Japan which we will perform next week.
Around half of the program passes, and exercises for the latter half pile up, but I match power with all the members and want to try BSLA hard.

安田です。
本日は、某商社のロサンゼルス支社に訪問しました。
お話をくださった方から、まず日本とアメリカの文化的差異の理解が肝要ことをあることを教わりました。
日本人の完璧主義的な気質をアメリカ人のおおらかな気質に無理矢理当てはめようとしても絶対にうまく行かないので、相手を理解する事が最も重要で、どの程度の事まで相手に指示を与えるか、という点を心に留めておくことが必要であるとおっしゃっていました。
また、大学生である私たちにとって大きな懸案事項である就職に関して、採用する立場から、「この人を自分の部下にすればきちんと仕事をしてくれるか?」という点を見ているのだ、ということを教わり、とても参考になりました。表面的な事ではなく、本質的な事の重要性が理解できたと感じました。
加えて、その方の専門分野である税務関係のお話では、日米の企業間での“税”に関する認識の違いが分かりました。具体的には、日本では“税”をCSR(企業の社会的責任)として捉えているが、アメリカでは“税”を経営コストとして捉えているとおっしゃっていました。そして、私の最も興味が惹かれたお話は、日本の税務システム整備の遅さによって、日本からの本社移転が進むだろうということでした。私は大学で法政策学に興味をもって勉強しているので、この点に関して私自身、とても大きな示唆となりました。
夕方からは来週行う日本についてのプレゼンテーションをエド先生に見ていただきました。
プレゼンテーションの中には大きな変更点が生じたものもあり、これから精査していくこととなりました。
BSLAもプログラムの半分近くが経過し、後半に向けた課題が山積していますが、メンバー皆で力を合わせて頑張っていきたいと思います。
Hello!
I'm Takamasa Yasuda.
Today, I visited a certain commercial company.
At first, from a man who talked, I learned that it was very important to understand the cultural difference between Japan and USA.
It was important to understand partners, because I never succeeded to apply perfect principles-like temperament of Japanese to tolerant temperament of Americans by force. And it was necessary to keep a point how much thing gave partners instructions in a heart.
In addition, I learned that I watched a point "Would this person work properly, if he becomes my subordinate?" when he has adoption interviews in people. I felt that I was able to understand not superficial things but the importance of essential things.
Moreover, by the tax practice’s talk that was a specialized field of him, I understood a difference of the recognition about "tax" between Japan companies and U.S. ones. Specifically, "tax" is caught as CSR (corporate social responsibility) in Japan, but "tax" is caught as management cost in U.S.A. And his story in which I was the most interested was that because the speed of change of the tax practice system maintenance of Japan, many companies will let a headquarter shift from Japan move. Since I study law and political science at a university, this story served as a reference very much.
From the evening, we had Mr. Edo watch presentations about Japan which we will perform next week.
Around half of the program passes, and exercises for the latter half pile up, but I match power with all the members and want to try BSLA hard.
