こんにちわ。日記のラストを飾る 味方勇人 です。

今日はついにBSLA最終日。
この日のために何日寝ないでプレゼンテーションの準備をしてきたかわかりません。

まず、昼間はUSCで日本紹介プレゼンを行いました。
USCの学生が約200人ほど集まった中で行いました。
最初は本当に緊張して、何を話していいのかもわからなかったのですが、プレゼンを進めるにつれ、学生の反応も良くなり、最後には拍手喝さいで歓声まで起こりました。
こんな大人数の前でしかも英語でプレゼンすることはもちろん初めてでしたが、うまくいって本当によかったです。
BSLA最終日にふさわしいイベントだと心から思いました。

午後は、ここ二日間徹夜で作り上げてきたビジネスプランの発表です。
時間がない中作りあげたプレゼンテーションだったので少し、至らない点があったかもしれませんが、僕たちのできる精一杯を出し切ることができたのではないかと思います。
終わった時にはこれまでお世話になった方々の顔や仲間との思い出が次々と蘇ってきました。

その後、BSLAの卒業式がありました。
皆でおいしい中華料理を食べ、思い出話しに花を咲かせ、本当に楽しい時間を過ごしました。

最後に卒業証書授与式が行われました。
一人ひとり、今回のBSLAを通し感じたことや、成長したこと、今後の展望などを皆さんの前で語りました。
僕は皆さんに伝えたいことがたくさんあったのに、感情を抑えることができず涙を流してしまい伝えたいことの半分も話すことができませんでした。

伝えきれなかった思いをこの一言にのせて。


「BSLAに関わった全ての方々へ。本当にありがとうございました。」



Hello. I'm Yuto Ajikata.
This is the last diary of BSLA 2010 summer.

Today is the last day of BSLA program.
I don't know how much time paid for this last presentation.
In the morning , we did presentation of Japanese introduction at USC.
The audiences were about 200 people.

First I was so nervous and I didn't know what should I say but through the presentation
,student's reaction was getting better.
This was the first time to do presentation in English in front of a lot of people like that.
I was really relieved because we could do presentation well.

In the afternoon we did presentation of new business plans.
Because we didn't have enough time to prepare the presentation, we might not have done good
presentation but we did our best.
When I finished my presentation, I brought back many pleasant memories of BSLA

After that we held graduation ceremony of BSLA.
We spoke about what we learned through BSLA, how we grew or what we want to be.
Actually I had a lot of things I wanted to tell you but I couldn't hold back my tears and
tell even half of my feeling.
I want to tell you rest of the feeling with using this short words.

“To all people who related to BSLA , Thanks again for all.”

Yuto Ajikata

んにちは!



今日は都ハイブリッドホテルで気持ちよく目覚めました。


10時半から色々な部屋や施設を案内してもらいました。スイートルームは特に圧巻でした。将来、是非とも泊まりに行きたいです。



午後は次の日に行くノートルダム高校に行くために、日本紹介プレゼンの練習をしました。お互いまだまだ詰めなくてはいけないことがたくさんあったので徹夜で頑張りたいです。


ノートルダム高校は個人的にもホームステイをさせてもらった生徒がいるので行くのが非常に楽しみです。



残り少ないですが、充実した日を過ごしたいです。



岡田啓佑




Hai.



It was a very good morning to get up at Miyako Hybrid Hotel.


From 10:30 the hotel man showed me a lot of kind room. Sweetroom was especially awesome. In the future I want to visit again.



In the afternoon, we practiced Japanese introduction presentation in order to go to Nortoldam High School. Every presentation needs to improve so I want to do over night.


And Nortoldam High School is a school where my host friend goes so I’m looking forward to it.



We don’t have that many days left for the program but we want to keep on going.



Keisueke Okada













こんにちわ
エスキです。

一昨日からホームステイをしていてました。

ホームステイ先の人がすごく優しく、あらゆる場所に連れて行ってもらいホントに感動しています。

ホストファミリー同士が仲が良いので、今日は4グループ一緒にベニスビーチに行ってきました。

ベニスビーチには、ミニテニス、バスケット、などスポーツ施設があったり、道沿いにお店がたくさん並んでいました。活気のある街だなと思いました。


BSLA 2010 Summer


ビーチでショッピングしたり、砂場でゲームをしたり、遊んだり、すごく楽しかったです。けど、最後のお別れの時は、とてもさみしかったです。また、ホストファミリーの人に会いに行きたいな。


今日は、都Hybrit hotel でゆっくり休んで明日に備えようと思います。

では。





Hello.
I am eski.

I had stayed American student's house from two days ago.

They are very kind and They give me to go to some place.

Today, We go to VeniceBeach with other hostfamily .

There are sports facilitys and shops in VeniceBeach. Venice Beach is lively .

We had a enjoy time that go shopping and play game in beach .
When We get away , I am very sad .

I visit in miyako hybrit hotel. I want to go to bed.

bye~

こんにちは!
たすくです。

昨日からアメリカの高校生の家でホームステイをしています。
広い庭、大きいテレビ、ふわふわベッド等今までに体験したことのないぐらいゴージャスな体験をしています。アメリカの上流層の方々の暮らしは本当にすごいと実感しました。ホストファミリーも非常に優しく、感動しています。
今日の昼はチャイナタウンに行った後、寿司バーでたくさんお寿司を食べました。日本に負けず劣らずおいしかったです。ピザばかりの生活だったので、とっても嬉しかったです。その後はホームステイ先の高校生と一緒に20世紀少年を見て、ディスカッションしました。明日でホームステイが終わってしまうのがとてもさみしいです;;

では!

Hello!
I'm TASK.

I stayed American high school student's house. They have a wide garden, a big TV, and soft bed. I have very good experience here. I feel that American rich people's life is great. Host family is very kind and I was impressed.
We went to China town in afternoon. After that, we went to Sushi-bar. I ate sushi very much. It's very delicious! I’m very glad having sushi because I always ate pizza.
Afterwards, I watched 20th century boys with high school student, and discussed.
I'm very sad that staying home is end tomorrow.

Bye!

こんにちは!栗田真帆です。




今日はUSC(University of Southern California)に行って、日本紹介のプレゼンテーションをしてきました!



日本語のクラスに行き、発表をした後はUSCの学生達と日本語の会話の練習をしてきました。初めてBSLAメンバーの前以外の場でプレゼンテーションしてきましたが、みんな興味深そうに聞いてくれました。思っていたより日本の街や食べ物に詳しく、日本に興味をもってもらえていることが嬉しかったです。


アメリカの大学のキャンパスは自然に囲まれて広々としていて、歩いていてとても気持ちがいいです。



そして夜からは2泊3日のホームステイです。初めてみんなバラバラになって、アメリカの生活を体験してきます!




Hello. This is Maho Kurita.



Today we went to University of Southern California and gave some presentations to introduce Japan.



We visited some Japanese classes and gave presentations. After that, we talked with students in Japanese and help them speak Japanese. It was the first time for us to give presentations in front of those who are not BSLA members. Everyone in the class listened to us with interest. They knew more Japanese towns and foods than I expected, and I was happy that they were interested in Japan.


The campuses of universities in America are very large and are surrounded by nature, so it’s very comfortable to walk around there.




From this evening, we are doing a home stay for 3 days 2 nights. It is the first time for us to spend a few days apart. We are excited experiencing American life!