前回の記事で 並べてみた“瓜類”は 全部食べ物ですが
今回の瓜は 食べられません

もう1つの瓜

それは…


傻瓜 shǎguā

辞書によると バカ,まぬけ


台湾ドラマでは 男性が女性に対して
優しく「バカだなぁ」
と言うシーンで よく耳にします


私が最初にハマった台湾ドラマ
『流星花園~花より男子~』(2001年)

このドラマには 傻瓜以外にも “色々なバカの言い方”が出てくるので
中国語初心者だった私が 最初に覚えたのは
“バカ”の様々なバリエーションでした😅


傻瓜 はまだ 言っても差支えない程度ですが
笨蛋 bèndàn
混蛋 hùndàn
白痴 báichī
神經病 shénjīng bìng

と言ってしまったら
殴られるのを覚悟してください😱


台湾の華語文中心でも 特に
『笨』は 言わないように!

と台灣老師から教わりました

でもドラマでは しょっちゅう言う⬇️
笨咧

我是笨蛋

你這混蛋

白癡啊!

⬆️いきなり道明寺に殴られた 中澤クンが言い放ったのは
神經病啊!」



他に 女子が使う言葉で 聞いた事のあるのは
草包 cǎobāo

私の辞書の訳では 能なし

能力の無い人
つまり バカ


いずれにしても 人を罵る言葉なので
注意して使いましょう

ん?…🤭
出来る限り 使わないように しましょう😅

というより
もしも言われた時に
それなりの反応が出来るように 覚えておきましょう!

私なら 無言でその場を立ち去る かな😒


久々に 台湾の花男を観てみました
やっぱり懐かしい〜

このドラマが無かったら
私は台湾へ行く事はなかったでしょう


今回は 色々な「バカ」の言い方
バカバカ書いて 失礼しました~


下次見~バイバイ



2019/05/24(金)の天気予報
台北 🌥 31℃ ~ 24℃
東京 ☀️ 30℃ ~ 17℃
東京では いきなり台湾並みの暑さになりました💦
一日の気温差も大きくて しんどい😰
皆さまお体に気をつけて!