piercing
piercing
オイラも美容師になったばかりの頃(十代)にピアッシングして、、、

いまだ、ピアスしてるけど、、、
(今年49歳になりますが、、、、なにか~~??あはは)
そして、ピアスと言えば、この小説と映画。。
『蛇にピアス』
金原ひとみの小説作品、第27回すばる文学賞を受賞したデビュー作。
綿矢りさの『蹴りたい背中』とともに、第130回芥川龍之介賞を受賞した。
2008年9月20日、
作者本人の意向を受けて、蜷川幸雄監督による映画が公開された。
吉高由里子
監督 蜷川幸雄
ストーリー
蛇のように舌先が割れた“スプリット・タン”を持ち、全身にピアスや刺青をした男アマと、アマの紹介で知り合った彫り師シバの2人の男と関係を持つようになった19歳のルイは、自らの舌にもピアスをあけ、背中に刺青を彫る。それでも満たされない何かを探し求めるルイだったが……。
ルイ役は映画初主演の吉高由里子。
高良健吾 ARATA あびる優 ソニン
藤原竜也、唐沢寿明ら豪華俳優が特別出演。
『蛇にピアス』公式サイト。
http://hebi.gaga.ne.jp/
きっと、この映画、、
苦手な人も多いと思うけど、、、、
興味のある人は見てみて!
この世代(十代)って、、、
オイラ、自分自身もそうだったけど、、、
総ての事が、リアル感が薄れていて、何をも恐れないようで、総てに恐れていて、、、
なにか、リアルなもの(確かなもの(意味合いをちょっと変えてます正しくは下※))を探し求めてたんじゃないかな。。。
この映画のコピーで、、
「19歳、痛みだけがリアルなら
痛みすら、私の一部になればいい」
これも、ある意味解るような気がするよね、、、
ちょっと、切なくなるけどね、、、
今、オイラのリアルは、ハートに感じる総て、、、
仕事であったり、波乗りの瞬間であったり生活であったり、、、
しっかり、リアルに感じられるから、毎日が輝いて感じるんだろうな、、、、、
だって、、、確かなもの、リアルって、、、
自分のハートの中にあるものじゃん。。
それに気がつくまで、、、、、
real.........
※ リアル【real】
[名・形動]
1 現実に即していること。また、そのさま。あるがまま。「現実を―に見据える」
2 表現に現実感・迫真感のあること。また、そのさま。写実的。「―な肖像画」「苦悩を―に描く」
そして、、
ピアスとタトゥーと言えば、、、
Linkin Parkの
チェスター・ベニントン!
入れ墨の愛好者である。体中に入れ墨とピアスがあるだけでなく、アリゾナ州テンペにあるタトゥーショップ「Club Tattoo」の共同経営者でもある。このタトゥーショップは雑誌などにも多く取り上げられ評価されており、ニューヨークでアートショーが開催されたほどである


かっこええ~~~。

これは、2006年公開のジェイソン・ステイサム主演の映画「アドレナリン」にカメオ出演している時!
とりあえず、、、Numb( 無感覚) ↓の和訳、、、
I'm tired of being what you want me to be
君が望むような存在でいるのは疲れた
Feeling so faithless
もう信頼はない
Lost under the surface
見せかけの中身は失った
I don't know what you're expecting of me
君が僕に何を期待しているのかわからない
Put under the pressure
重圧の下に置かれている
Of walking in your shoes
君の靴の中に入るような
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
Every step that I take is another mistake to you
僕の歩みは、君が犯したもう一つの間違いだ
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
*
I've become so numb
僕は何も感じられない
I can't feel you there
そこに君を感じることができない
Become so tired so much more aware
自分で気づいている以上に疲れた
I'm becoming this all I want to do
僕は自分のなりたいようになるんだ
Is be more like me and be less like you
より自分らしく、より君から離れて
Can't you see that you're smothering me?
僕を窒息させようとしているのがわからないのかい?
Holding too tightly
とてもきつく束縛して
Afraid to lose control
操縦不能になるのを恐れている
Cause everything that you thought I would be
君が考えていた僕という存在は
Has fallen apart
ばらばらに壊れた
Right in front of you
君の向かって右側で
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
Every step that I take is another mistake to you
僕の歩みは君が犯したもう一つの間違いだ
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
And every second I waste is more than I can take
僕が無駄にした時間は手に入れられる時間よりも多い
[*]
And I know
僕は知っている
I may end up failing too
僕も結局失敗するかもしれないと
But I know
でも知っている
You were just like me
君は僕のようだ
With someone disappointed in you
失望させられた僕のようだ
[*]
I've become so numb
僕は何も感じられない
I can't feel you there
そこに君を感じることができない
I'm tired of being what you want me to be
君が望むような存在でいるのは疲れた
(x2)
オイラも美容師になったばかりの頃(十代)にピアッシングして、、、

いまだ、ピアスしてるけど、、、
(今年49歳になりますが、、、、なにか~~??あはは)
そして、ピアスと言えば、この小説と映画。。
『蛇にピアス』
金原ひとみの小説作品、第27回すばる文学賞を受賞したデビュー作。
綿矢りさの『蹴りたい背中』とともに、第130回芥川龍之介賞を受賞した。
2008年9月20日、
作者本人の意向を受けて、蜷川幸雄監督による映画が公開された。
吉高由里子
監督 蜷川幸雄
ストーリー
蛇のように舌先が割れた“スプリット・タン”を持ち、全身にピアスや刺青をした男アマと、アマの紹介で知り合った彫り師シバの2人の男と関係を持つようになった19歳のルイは、自らの舌にもピアスをあけ、背中に刺青を彫る。それでも満たされない何かを探し求めるルイだったが……。
ルイ役は映画初主演の吉高由里子。
高良健吾 ARATA あびる優 ソニン
藤原竜也、唐沢寿明ら豪華俳優が特別出演。
『蛇にピアス』公式サイト。
http://hebi.gaga.ne.jp/
きっと、この映画、、
苦手な人も多いと思うけど、、、、
興味のある人は見てみて!
この世代(十代)って、、、
オイラ、自分自身もそうだったけど、、、
総ての事が、リアル感が薄れていて、何をも恐れないようで、総てに恐れていて、、、
なにか、リアルなもの(確かなもの(意味合いをちょっと変えてます正しくは下※))を探し求めてたんじゃないかな。。。
この映画のコピーで、、
「19歳、痛みだけがリアルなら
痛みすら、私の一部になればいい」
これも、ある意味解るような気がするよね、、、
ちょっと、切なくなるけどね、、、
今、オイラのリアルは、ハートに感じる総て、、、
仕事であったり、波乗りの瞬間であったり生活であったり、、、
しっかり、リアルに感じられるから、毎日が輝いて感じるんだろうな、、、、、
だって、、、確かなもの、リアルって、、、
自分のハートの中にあるものじゃん。。
それに気がつくまで、、、、、
real.........
※ リアル【real】
[名・形動]
1 現実に即していること。また、そのさま。あるがまま。「現実を―に見据える」
2 表現に現実感・迫真感のあること。また、そのさま。写実的。「―な肖像画」「苦悩を―に描く」
そして、、
ピアスとタトゥーと言えば、、、
Linkin Parkの
チェスター・ベニントン!
入れ墨の愛好者である。体中に入れ墨とピアスがあるだけでなく、アリゾナ州テンペにあるタトゥーショップ「Club Tattoo」の共同経営者でもある。このタトゥーショップは雑誌などにも多く取り上げられ評価されており、ニューヨークでアートショーが開催されたほどである


かっこええ~~~。

これは、2006年公開のジェイソン・ステイサム主演の映画「アドレナリン」にカメオ出演している時!
とりあえず、、、Numb( 無感覚) ↓の和訳、、、
I'm tired of being what you want me to be
君が望むような存在でいるのは疲れた
Feeling so faithless
もう信頼はない
Lost under the surface
見せかけの中身は失った
I don't know what you're expecting of me
君が僕に何を期待しているのかわからない
Put under the pressure
重圧の下に置かれている
Of walking in your shoes
君の靴の中に入るような
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
Every step that I take is another mistake to you
僕の歩みは、君が犯したもう一つの間違いだ
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
*
I've become so numb
僕は何も感じられない
I can't feel you there
そこに君を感じることができない
Become so tired so much more aware
自分で気づいている以上に疲れた
I'm becoming this all I want to do
僕は自分のなりたいようになるんだ
Is be more like me and be less like you
より自分らしく、より君から離れて
Can't you see that you're smothering me?
僕を窒息させようとしているのがわからないのかい?
Holding too tightly
とてもきつく束縛して
Afraid to lose control
操縦不能になるのを恐れている
Cause everything that you thought I would be
君が考えていた僕という存在は
Has fallen apart
ばらばらに壊れた
Right in front of you
君の向かって右側で
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
Every step that I take is another mistake to you
僕の歩みは君が犯したもう一つの間違いだ
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
And every second I waste is more than I can take
僕が無駄にした時間は手に入れられる時間よりも多い
[*]
And I know
僕は知っている
I may end up failing too
僕も結局失敗するかもしれないと
But I know
でも知っている
You were just like me
君は僕のようだ
With someone disappointed in you
失望させられた僕のようだ
[*]
I've become so numb
僕は何も感じられない
I can't feel you there
そこに君を感じることができない
I'm tired of being what you want me to be
君が望むような存在でいるのは疲れた
(x2)