日本に帰ってから2週間がたって、同じアパートに住む人たちとも廊下やキッチンで会った時に少しずつ話すようになってきました。
きのうはハローワークから帰ってくるときに
中国人男性AくんとBくんと道ですれ違い、ちょっと話して。
夜、廊下で中国人の女の子Cちゃんにちょっと呼ばれておしゃべり。
AくんとBくんがやってきて日本語で話しました。(中国人3人と日本人1人なのに
)
私は今年、中国語を勉強したいと思っているんですが、彼らは日本語ペラペラで練習する機会はありません![]()
その前に私は まだ
中国語は話せないんですけどね。
Aくん「また会いましたね」
Cちゃん「二人は友達になりましたか」
私「う~ん、まだ友達ではないかな?ごめんね、日本は少しずつ友達になっていくんだよ」
Aくん「お知り合いですか」
私「そうですね、友達になれるようにがんばろうね」 ←がんばろうって変ですね![]()
Cちゃん「親友は友達よりいいですか」
私「うん、親友は友達の中でも二人くらい」 ←人によって人数は違いますね![]()
Cちゃん「大親友は」
私「大親友は一人だよ」 ←断定しなくても![]()
後から思うと私の日本語&説明が一番おかしい![]()
親しさの順番は説明できたかな?
イギリスでも日本のことを聞かれたけれど、イギリス人がその後、私が教えたことが間違っていて恥ずかしい思いをすることは多分ないから、割とおおざっぱに答えてしまっていたけれど、日本では気をつけなきゃって思いました。
あ、Bくんが会話に出てきていない。
がんばれBくん!
すごく変な終わり方になってしまいました![]()
日本に帰ってきてから私とアダミンの国際恋愛のことがあんまり書けないです。
関係は順調だけど、本当に話す時間が大幅に減っています。
この状態が長く続いたらどうなるんだろう!?ってちょっと危機感です。