『飛距離』は出る方がいいに決まってる!これは全てのゴルファーに同意してもらえるかは疑問がのこるところなんですが、やはりそりゃそうだ、という立場からこのシリーズをお届けします。
その名もずばり、“GOLF POWER”という雑誌から “STRIPE IT!"(叩け!)というタイトル、そしてサブタイトルは「『誰があなたには飛距離も正確性も望めない』なんて言ったんだ?」という特集記事を翻訳していきます。更なる飛距離を求める人へ!
第18回目:
飛ばしの10ヶ条 その5
Footwork (フットワーク)
第1回目
Your feet are the foundation of your golf swing, so how they mover has a profound effect on the rest of your swing.
To hit the further, many players get too active with their lower body, which throws their swing around their body, inhibiting the proper release of the club. Remember, it's a downswing, not an "around swing."
訳:
足はゴルフスイングの土台です。ですから両足がどのように動くのか、ということはそれ以外のスイングの部分に大きな影響を与えます。
飛距離を出すために多くのゴルファーは下半身を動かしすぎています。これは身体の周りで振り回していることになり、クラブを正確にリリースできなくしています。覚えておいてもらいたいことは、ダウンスイングであって、「回るスイング」ではない、ということです。
ここでは特に「両足の裏」がどれほど地面に張り付いているか、ということについてです。
なるべく付けたままにしておくこと!とはわかっているのですが・・・・

私の英語学校(ブラウン語学研究所)
http://www.brown-ie.com/umeda/
その名もずばり、“GOLF POWER”という雑誌から “STRIPE IT!"(叩け!)というタイトル、そしてサブタイトルは「『誰があなたには飛距離も正確性も望めない』なんて言ったんだ?」という特集記事を翻訳していきます。更なる飛距離を求める人へ!
第18回目:
飛ばしの10ヶ条 その5
Footwork (フットワーク)
第1回目
Your feet are the foundation of your golf swing, so how they mover has a profound effect on the rest of your swing.
To hit the further, many players get too active with their lower body, which throws their swing around their body, inhibiting the proper release of the club. Remember, it's a downswing, not an "around swing."
訳:
足はゴルフスイングの土台です。ですから両足がどのように動くのか、ということはそれ以外のスイングの部分に大きな影響を与えます。
飛距離を出すために多くのゴルファーは下半身を動かしすぎています。これは身体の周りで振り回していることになり、クラブを正確にリリースできなくしています。覚えておいてもらいたいことは、ダウンスイングであって、「回るスイング」ではない、ということです。
ここでは特に「両足の裏」がどれほど地面に張り付いているか、ということについてです。
なるべく付けたままにしておくこと!とはわかっているのですが・・・・

私の英語学校(ブラウン語学研究所)
http://www.brown-ie.com/umeda/