"There is more to life than breaking par, but not much."

"There is more to ~"とは、「~にはもっとある」

"break par"とは「パーを上回る」という意味です。

よってこの格言の意味は:

「人生において、バーディやイーグルを出す以上に素晴らしい事はある。でもその数はあまり多くはないが。」

これも私が大好きな格言の一つです。

確かに、バーディやイーグルをとる以上のことは人生にはたくさんあるのです。それは絶対に事実なのです。でもその数はこの格言が言っているように、あまり多いように思われません。特に本当にゴルフ好きにとっては。

この格言に対してはあまり多く語る必要がありませんね。

ゴルフは本当に楽しいってことですから!




私の英語学校(ブラウン語学研究所):

http://www.brown-ie.com/umeda/