どう違うのか質問を受けた。
A 田中さんがお土産を買ってきてくださいました。
B 田中さんにお土産を買ってきていただきました。
どう違いますか?
Aは田中さんの意志でお土産を買ってきてくれた。ありがとう。という状況で
Bは事前に田中さんにお土産を買ってきてほしいとお願いしていて、買ってきてくれたという状況。
したがって、
「このおまんじゅうどうしたんですか?」
「田中さんが買ってきてくださったんです。」
が自然だ。
だから依頼の表現で
「~てくださいませんか。」は少し突き放した印象で
「~ていただけませんか。」はお願いしている印象になるのも 納得できる。
だからクレームを言うときなんかは「くださいませんか。」のほうがいいのかも。
わたしは悪くないから、あまり下手にお願いしたくはないという気持ちだから。