どう違うのか質問を受けた。


A 田中さんがお土産を買ってきてくださいました。


B 田中さんにお土産を買ってきていただきました。



どう違いますか?



Aは田中さんの意志でお土産を買ってきてくれた。ありがとう。という状況で

Bは事前に田中さんにお土産を買ってきてほしいとお願いしていて、買ってきてくれたという状況。



したがって、

「このおまんじゅうどうしたんですか?」

「田中さんが買ってきてくださったんです。」


が自然だ。


だから依頼の表現で


「~てくださいませんか。」は少し突き放した印象で

「~ていただけませんか。」はお願いしている印象になるのも 納得できる。


だからクレームを言うときなんかは「くださいませんか。」のほうがいいのかも。

わたしは悪くないから、あまり下手にお願いしたくはないという気持ちだから。