こんにちは。

ご覧いただきありがとうございます。

 

今日のテーマは

難解な英文解釈にチャット君大活躍ビックリマーク

 

今日は、フェースブックの質問コーナーで出た

ある質問に対する私の回答をご紹介しますね。

 

質問者:

ちょっとした翻訳をしているのですが、

しっくりくる訳ができません。

下線部の文章をどう訳されますか?

 

マウイはマオリの神話話に出てくる、

太陽を捕まえたマウイという人物です。

 

Maui had been lost: Lost from life, lost from his mother, lost from death himself.

Seeing that baby, it all made sense to me. I wanted to be a father. I needed the ordinary miracle of a child in my life; and for that son I was willing to do anything – even deny Hine-Nui-Te-Pō to forgo her embrace.

I poured all my love into bringing Maui to life. But he was touched by death, and you can’t deny death forever.

 

さて、みなさんはどう訳されますか?

 

はぁ?って感じですか?笑い泣き

 

ということで、チャット君ドキドキに英語で聞いてみました:

 

私:Can you rephrase the following sentence into plain English, please?

  ”Maui had been lost: Lost from life, lost from his mother, lost from death   himself.

 

チャット君:

  Māui had disappeared: He was gone from the world, separated from his   mother, and even missing from death.

 

私:I still don't get it.

 

チャット君:

  Māui was no longer present: He wasn't a part of life, his mother couldn't   find him, and he wasn't even connected to death.

 

(どうもよくわからないので、パラグラフ全体を入力して再度聞いてみました。

 すると。。。)

 

チャット君:

Māui had disappeared: He was no longer a part of the living world,  separated from his mother and even distanced from the concept of death itself.

When I saw that baby, everything became clear to me. I felt the desire to become a father. I longed for the simple yet extraordinary miracle of having a child in my life. I was willing to do anything for that son, even if it meant rejecting the embrace of Hine-Nui-Te-Pō, the goddess of death.

I invested all my love into bringing Māui to life. However, he was somehow connected to death, and the inevitability of death cannot be denied forever.

 

(はい!これで納得ですよね。ということで下線部の翻訳作業します!)

 

私の訳:

 マウイは姿を消してしまった。彼はもはやこの世にも、母親の元にもいない、

 さらには死という概念からも離れてしまった。

 

いかがでしょうか。

 

ポイントは

チャット君には英語で質問すること、

よくわからない場合は、Regenerate ボタンを押し

わかるまで説明を求める。

できるだけ背景知識を多く与えること。

でしょうか。

 

ということで難解な英文解釈にチャット君大活躍ですねビックリマーク

 

YOKOラブラブ