さて、今月のイディオム&フレーズ【第3弾】です
1弾と2弾をまだ見ていない、という方はそちらもぜひチェックしてみてください
Leaps and Bounds
=very quickly
=「成長や進行が飛躍的に・急速に進む」という意味です。
leapとboundですが、どちらも「飛ぶ、跳ねる」という意味を持ちます。
学力や会社の業績などがすごい勢いで、急速に、成長・発展していく様子を表現するときに
使います。
また、日本語での「うなぎのぼり」や「とんとん拍子」という表現と同じ意味にもなります!
名詞として使う場合は、"by"もしくは"in"という前置詞とともに使います。
コロナなどによる、感染者が急速に増加しているという場面でも、このフレーズを用いることができます。
できればこのような場面はあってほしくないのですが、、
When pigs fly
= used to say that you do not think something will happen
=「ありえない・起こりえない」 という意味です。
直訳すると「豚が飛ぶとき」となり、一瞬どういうことと戸惑うようなフレーズですね。
もちろん豚に羽なんてないので、飛ぶなんてありえなく、不可能ですよね
そのことから絶対に無理!という表現の意味になります。
相手に何かを誘われて、断りたいときや、ありえないようなことを言われたときの返答として
使われます。
本気で、というよりは冗談っぽく使うことが多いそうです!
そのため、普段の会話で多用することはないです。
会話の中ではこんな感じに使います
A: I plan on being a millionaire soon.
B: How? What is your master plan?
A: I plan to invest in the IT market, it is expected to grow leaps and bounds in the upcoming
years.
B: Becoming a millionaire is a very high expectation, I think.
A: That is true, when pigs fly, maybe then I’ll become a millionaire.
B: Don’t give up just yet.
いかがでしたか
少しでもいいなと思っていただけたら嬉しいです
良かったらポチッとお願いします
******************************
456-0002 名古屋市熱田区金山町1-19-14
アイアンビル金山6階
phone: 052-671-7001
******************************