簡単ベトナム語 | brilliantな日々

簡単ベトナム語

そういえばマトモなベトナム語を書いてなかった(笑)ので、簡単なベトナム語を書いてみよーかと思います。日本帰って使わなくなると忘れちゃうしね。
よくあるベトナム旅行関係の本なんかにもヒトコト会話として載ってるので必要無いかも知れませんが(汗

……べ、別にネタが無いわけじゃないよ!?ガーン




●おはよう・こんにちわ・こんばんわ…>「チャオ」
丁寧に言う時はXin(シン)をつけて「シン・チャオ」。
日本のように時間によって変化しません。早朝だろうが真夜中だろうが「チャオ!」。

●さようなら>「タン・ヴィエッ(ト)」
「Good Bye」っていうより、「See You」のニュアンスみたいです。

●コレ、何?>「カイ・ジー?」
コレを使う時の難点は、聞いたは良いが「説明されてもわからない」

コレはいくらですか?>「カイ・ナイ・ザー・バオ・ニェウ?」
単純に「バオ・ニェウ?(いくら?)」だけでもOK。
「カイ・ナイ」ってのが「コレ」という意味で、「ソレ」「アレ」は「カイ・ドー」「カイ・キア」。

●コレください>「チョー・トイ・カイ・ナイ」
ソレくださいは「チョー・トイ・カイ・ドー」(以下同)

高すぎる!>「ダッ・クァー!」
ベトナム南部だと「マッ・クァー!」と言うらしいですが、北部だと「スゲー疲れた」って意味になっちゃいます。一応、ハノイは首都なのでコチラで使ってるのが標準語らしいです。

●まけてちょーだい>「ボッ・チョー・トイ・ディー」
ただし「まけてくれ」って言うよりも、直接金額言ったほうが効果的。
省略して「ボッ・ディー」とも。

●もっと安いよ!>「ゼア・ヌア!」

△△はドコですか?>「△△・オー・ダゥ?」
トイレどこ?>「ニャー・ベー・シン・オー・ダゥ?」

●(人数聞かれて)△人です>「△・グォイ」
お店に行って「お前ら何人だ?」と聞かれた時、仮にふたりなら「ハイ・グォイ」と言うと、「そーか、じゃコッチ座れ」みたいな流れに。
※1(モッ)・2(ハイ)・3(バー)・4(ボン)・5(ナム)・6(サウ)・7(バイー)・8(タム)・9(チン)・10(ムォイ)

●お勘定お願いします>「ティン・ティェン」
それなりのお店に行けば英語で「チェック」でも通じますが、ドローカルの場合は英語が通じないので覚えておくと便利かも。

●ありがとう>「カーム・オン」
丁寧に言う時は「シン・カーム・オン」。
「ありがとね~(*´ω`)ノ」なら「カーム・オン・ニャ~」

●どういたしまして>「ホン・コー・ジー」
気にしてないよ~みたいな意味かな?(´・ω・)

●はい(いいえ)>「ヴァン(ホン)」
よくベトナム人が電話しながら「ヴァン、ヴァ・・・ホン!ホン!!」とか叫んでます。




飽きてきたので(マテ)この辺にしときますが、コレとベトナム語の単語を覚えれば何とかなる!あーなるとも!!
でもカタコトのベトナム語を話すより、日本語しか話せないぜ!って態度の方が通じるから困る。









<番外編>
タクシーなんか乗る時に↓を覚えてると便利かも。

●△△まで行ってください>「チョー・トイ・デン・△△」
空港まで行ってくれ>「チョー・トイ・デン・サン・バイ」
△△ホテルまで>「チョー・トイ・デン・カック・サン・△△」

●まっすぐ行って>「ディー・タン」
「ディー」ってのが「行く」って意味です。

●右(左)に曲がって>「ゼー・ファイ(チャイ)」
「ゼー」が曲がる、「ファイ(チャイ)」が「右(左)」です。
指差しながら「ファイ(チャイ)!」でももちろん通じます。

●止まってくれ>?
ぶっちゃけ知りません。いつも「STOP!」って叫んでますから(笑)。



ちなみにベトナム人はもともと地図を読む習慣が無いので、地図を見せても理解してもらえません。逆にパニックになるのでそんなの無駄無駄むだムダァァアァァァ!!

じゃあ何で道を知るのかと言うと、「通りの名前」です。ただ日本人には発音が難しいので、行きたい場所の住所が書いてある「何か」を持っていって指差して「ココ行って!」(←もちろん日本語)が手っ取り早いです。





今日はだいぶ長くなったけど、たまにはこんな時もあるってコトで。