3分間ブラジル・ポルトガル語

3分間ブラジル・ポルトガル語

Oi! Tudo bem?
3分間で読めるブラジル・ポルトガル語講座です。
サンパウロに住む現役講師が、初心者の方にもわかりやすく
学習のコツなどを紹介します。
誰でもポルトガル語が話せるようになりますよ!

Amebaでブログを始めよう!
国=país(パイース)といいます。
両親=pais(パイス)と間違えないように注意。

では見て行きましょう。





私はブラジル住んでいます。
Eu moro no Brasil.
エゥ モーロ ノ ブラズィウ


私は日本住んでいます。
Eu moro no Japão.
エゥ モーロ ノ ジャポン



no は「前置詞 em + 定冠詞 o」の縮合系(しゅくごうけい)。
ブラジルと日本は男性名詞です。だから no になるわけです。






私はフランス住んでいます。
Eu moro na França.
エゥ モーロ ナ フランサ


私はドイツ住んでいます。
Eu moro na Alemanha.
エゥ モーロ ナ アレマーニャ



na は「前置詞 em + 定冠詞 a」の縮合系。
フランスとドイツは女性名詞。だから na になります。






アメリカは男性複数なので注意。


私はアメリカ住んでいます。
Eu moro nos Estados Unidos.
エゥ モーロ ノ エスタードス ウニードス






(例外)
ポルトガル、イスラエル、キューバには不定冠詞(o や a )はつかず
em のみが使われます。



私はポルトガル住んでいます。
Eu moro em Portugal.
エゥ モーロ ノ ポルトゥガウ



私はイスラエル住んでいます。
Eu moro em Israel.
エゥ モーロ ノ イスハエウ



私はキューバ住んでいます。
Eu moro em Cuba.
エゥ モーロ ノ クーバ