雨ニモマケズ(Strong in the rain) | 人を生かすBraceNetwork 青木利明 Official Blog

人を生かすBraceNetwork 青木利明 Official Blog

風になりましょう。人を活かし、未来を生かす風に…
人々を元気付ける(brace)ネットワークを広げていきましょう

今日は雨風のきつい日でした。
こんな日は、宮沢賢治の「雨ニモマケズ」を思い出します。
きょうは、英語の勉強も兼ねて、英文でご紹介しておきます。
今日も一日、雨にも負けず、笑顔で頑張りましょう。


Strong in the rain
Strong in the wind
Strong against the summer heat and snow
He is healthy and robust
Free of all desire
He never loses his generous spirit
Nor the quiet smile on his lips


He eats four go of unpolished rice
Miso and a few vegetables a day
He does not consider himself
In whatever occurs...his understanding
Comes from observation and experience
And he never loses sight of things


He lives in a little thatched-roof hut
In a field in the shadows of a pine tree grove
If there is a sick child in the east
He goes there to nurse the child
If there's a tired mother in the west
He goes to her and carries her sheaves
If someone is near death in the south
He goes and says, ‘Don't be afraid'
If there's strife and lawsuits in the north
He demands that the people put an end to their pettiness


He weeps at the time of drought
He plods about at a loss during the cold summer
Everybody calls him ‘Blockhead'
No one sings his praises
Or takes him to heart...


That is the sort of person
I want to be


by Kenji Miyazawa