葬儀のお経本などはワードで入力して、ご朱印帳に貼り付けるスタイルにしてます📘


いろんな種類を持っていっても、かさばるだけなのでこれ一冊だけ持って入場です。ニコニコ


葬儀の時に読む「引導文」、これはどうしても難しく書いてあるものが多いです。もやもや


自分で作った文章でも

(これは聞いてるだけで伝わっているのかな?

と不安になる時があります。ガーン


先日浄土宗のお寺さんにお会いしてお話ししている時に、葬儀の件を細かく聞いてみました。

すると驚きの答えが


「最初の声明(歌のようなお経)も日本語訳。その後の言葉、お経も全て日本語訳。

だって漢文読むより、伝わる言葉の方がいいじゃん!」グッ


修行の時、厳密に葬儀の方法などは習いませんでした

「仏事ごとは地域色が強いから、地元に帰ってそこで習いなさい」

と伝えられました。アセアセ


自坊で、地元である程度のテンプレートは確認できましたが、浄土宗のお坊さんとの会話は、(自由に分かるようにアレンジして良いんだ

と改めて考えさせられた出来事でした。照れ


視野を広く、行動範囲も広くですね(^^)


アレンジャーの才能が欲しい!副住職🙏