BTS Map of the soul : 7  収録曲 V ソロ
14: Inner Child


意訳を含みます。
かなルビは、単純に「読む」のではなく、「この曲を歌うこと」を前提につけています。
(歌の小節で連音化などがされないものについては連音化や鼻音化は無視して記載しています)
カラオケで出るような(Nipponnglish)的感覚でお楽しみください。
英語・韓国語共に勉強中の為、他サイト等での使用はお勧めしません。
ご使用の際はTwitterのDM等でご相談の下、翻訳者名(ボラ)を必ず記載してください。

 

_________________________________
〈歌詞・かなルビ・和訳(韓・英)〉

 

くって うり ちゃm まに ひmどぅろっち
그때 우리 참 많이 힘들었지

あの時の僕ら とても大変だったよね

 

のむな もん じょ はぬれびょr
너무나 먼 저 하늘의 별

遠すぎる空の星を

 

おrりょぼみょんそ
올려보면서

見上げながら

 

 

 

くってぇ のん 
그때의 넌 

あの時の君は

 

うんはするr みっち あな

은하수를 믿지 않아

天の川を信じてなかった

 

はじまん なん ばぼりょっぬん ごr 
하지만 난 봐버렸는 걸 

だけど僕が見たものは 

 

うんせk ギャラクシー

은색 galaxy

銀色の小宇宙

 

 

 

あぱっすr こや 
아팠을 거야 

痛かっただろう

 

のむ ひmどぅろっすr こや

너무 힘들었을 거야

凄く大変だっただろう

 

っくどmぬん ぴちr 
끝없는 빛을 

終わりのない星を

 

っちょちゃ なん たrりょっこどぅん

쫓아 난 달렸거든
探して走り出す

 

 

 

ありってわ く よるmなれ ごんぎ
아릿해와 그 여름날의 공기

ほのぼのとした あの夏の日の空気

 

のむ ちゃがpとん ちぇっぴ っごりえ そり
너무 차갑던 잿빛 거리의 소리

凄く寒い灰色の街の音

 

すむr ましご に むんむr とぅどぅりね

숨을 마시고 네 문을 두드리네

息を吸い 君の扉を叩く

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

僕らは変わる

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

成長して

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

変わっていくんだよ

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

 

 

いじぇ うり まに うっそっすm へ
이제 우리 많이 웃었음 해

今の僕らには たくさん笑っていてほしい

 

けんちゃぬr こや おぬれ ねが けんちゃぬにっか
괜찮을 거야 오늘의 내가 

大丈夫だよ 今日の僕が

 

けんちゃぬにっか

괜찮으니까

大丈夫だから

 

 

 

おじぇぇ の 
어제의 너 

昨日の君

 

いじぇん た ぼよ

이젠 다 보여

今はもう全部見える

 

うmとぅどん じゃんみ そk まぬん かし
움트던 장미 속 많은 가시 

芽生えた薔薇のたくさんの棘ごと

 

あなじゅご しっぽ

안아주고 싶어

抱きしめてあげたい

 

 

みそじん っこま 

미소진 꼬마

笑った小さな子

 

まにゃん へだrっけ うっとん あい

 마냥 해맑게 웃던 아이

明るく微笑んだ子供

 

くろん のr ぼみょん
그런 널 보면 

そんな君を見たら

 

ちゃっく うすみ なわ

자꾸 웃음이 나와

笑みがこぼれる

 

 

 

ありってわ く よるmなれ ごんぎ
아릿해와 그 여름날의 공기

ほのぼのとした あの夏の日の空気

 

のむ ちゃがpとん ちぇっぴ っごりえ そり
너무 차갑던 잿빛 거리의 소리

凄く寒い灰色の街の音

 

すむr ましご に むんむr とぅどぅりね

숨을 마시고 네 문을 두드리네

息を吸って 君への扉を叩く

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

僕らは変わる

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

成長して

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

変わっていくんだよ

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change



とぅなぃ 
Tonight 

今夜

 

にが ね そぬr まったhみょん

네게 내 손을 맞닿으면

君の手に僕が触れたら

 

く そぬr ちゃばじゅr す いっに
그 손을 잡아줄 수 있니?

その手を握ってくれる?

 

ねが のが でぇr てに
내가 너가 될 테니

君が僕になるんだ

 

 

 

のんなぇ 

넌 나의 

君が僕の

 

うんなすどぅるr ぼみょんでぇ

은하수들을 보면 돼

天の川たちを見ることができる

 

ちょ びょどぅるr まじゅみょん でぇ
저 별들을 맞으면 돼

その星たちに当たったらいい

 

なぇ せさぬr ねげ じゅrっけ
나의 세상을 네게 줄게

僕の世界を君にあげるよ

 

 

のぇ ぬぬr ぴちゅん
너의 눈을 비춘 

君の瞳に映る

 

ぴどぅるん ちぐみ なにっか

빛들은 지금의 나니까

光たちは今の僕だから

 

ゆあ ま ぼーい ま ぼーい 

You’re my boy, my boy

君は僕の”子供”

 

ま ぼーい ま ぼーい ま ぼーい

My boy, my boy, my boy
僕の小さな分身

 

 

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

僕らは変わる

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

成長して

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

変わっていくんだよ

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

僕らは変わる

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

成長していく

 

うぃ ごん ちぇぃんじ

We gon' change

成長して

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

変化する

 

うぃ ごん ちぇぃんじ
We gon' change

変わっていくんだ

____________________________________________________________________________