ロンリーハート | ポジお(ぶー)のブログ

ポジお(ぶー)のブログ

なんとなく日々の出来事をメモしてます。

DISCOでDJをはじめた頃に流行っていた曲
最近見た海外ドラマのコールドケースだったか?
この曲をBGMに和訳の字幕が流れていた
歌詞がとても良かった…

イエス ロンリーハート

自分を動かしてごらん
君はいつも自分の人生を生きている
決して将来を考えることなく
自分を証明してごらん
君は自分の動きそのものだよ
危険を冒してごらん 勝つか負けるか

自分を見てごらん
君は自分のステップそのものだよ
君と君 そしてそれが唯一の道

揺すって 自分を揺すってごらん
君は自分のすべての動きそのものだよ
だから物語は続く

ロンリーハート
ロンリーハート
でもずっとましだよ
失望した心の持ち主よりも
孤独な心の持ち主

ねえ、危険を冒したくないんだ?
君は前から傷ついているからね

今見てごらん
空を飛んでいるワシを
比べようのないほどに美しく舞っているよ
君は見とれている
違うよ 憐みのためとかではなく
孤独でなければならない本当の理由なんてないから
君自身になるんだ
君の自由意思にチャンスをあげてみて
成功したいと願わなくちゃ

ロンリーハート
ロンリーハート
でもずっとましだよ
失望した心の持ち主よりも
孤独な心の持ち主

ロンリーハート
僕自身の決断の後

人々は僕を混乱させた(ロンリーハート)
僕の愛は 君の意志を全く疑うなって言った
だって結局 君は行かなくてはならないんだから
飛び立つ前に見てごらん(ロンリーハート)
そして決してためらっちゃいけないよ だめ だめ

ロンリーハート
ロンリーハート
でもずっとましだよ
失望した心の持ち主よりも
孤独な心の持ち主


ロンリーハート
遅かれ早かれ お互いの結論が
(どちらが)孤独な心かを決めるよ(ロンリーハート)
エキサイティングで 楽しいことさ
よりよい出発ができるから(ロンリーハート)

自分の意思に決して背いちゃいけない
自分の意思に決して背いちゃいけない(ロンリーハート)
自分の意思に決して背いちゃいけない
ただ受け入れて ただ受け入れて(ロンリーハート)


20代の頃、この訳に出会っていれば、もっと人生変わったかも…

このPVは最近のもので無駄に水着がでてます(笑)