♪
I think that I shall never see
A poem lovely as a tree.
私はけして出会うことはないだろう
樹のように素晴らしい詩に
A tree whose hungry mouth is prest
Against the sweet earth's flowing breast;
いとしき大地からの恵みに
吸いつくような樹
A tree that looks at God all day,
And lifts her leafy arms to pray;
樹は一日ずっと神を崇め
祈るように茂った手をあげている
A tree that may in summer wear
A nest of robins in her hair;
樹はコマドリたちの巣を
夏の間その髪に飾っている
Upon whose bosom snow has lain;
Who intimately lives with rain.
胸には雪が積もったり
雨と親しく暮らしたり
Poems are made by fools like me,
But only God can make a tree.
詩は私のような愚か者でも作れるけど
樹を生み出せるのは神だけなのだ
Trees / Joyce Kilmer
https://www.youtube.com/watch?v=bJTDS1H7AEA
ジョイス・キルマーは詩人
1886-1918年に生きたアメリカ人
教師や雑誌の編集などをしつつ
詩集「ポエトリー」を出版
この歌「トゥリーズ」はその一篇ながら
多くの共感を得たそうです
故郷の老木に着想を得た詩
キルマーは第一次大戦で戦い亡くなりますが
この詩によって英雄のように扱われたそうです
