アクセント問題 | ブビの鋼鉄自転車走行記

ブビの鋼鉄自転車走行記

鋼鉄製の自転車であちこち走り回る日記です。
自転車は見た目が9割!

こんちは。


ここ2日はCLSで朝ライド。


ビビッドな赤紫の銭葵


葵の中では一番最初に咲き始める印象


大好きなスイカズラは素晴らしい香りを漂わせ


テイカカズラも負けじと香る


もう完全に初夏の装い。


久々に、ニャンココミャニティにお邪魔。


三毛猫さん、グッと伸びて


茶白さんもグッと伸びて


茶トラさんにお尻アピール♬


あのー、尻尾…ニコ




グラサングラサングラサングラサングラサングラサングラサン



ところで、約ひと月前にイノコさんとCHERUBIMライドした時に、気になって伺ったこと。


ルビムですよね?」


たまに、ケルビって言われる事が有って。


語尾下りってヤツですね。


イヤ、どう考えたってルビムでしょ?

って話になりました。


語尾下りじゃ、ゲルグみたいじゃん


ゲルググ、好きだけどてへぺろ



全く、何でも語尾下りにするなよなー


って思ったら。


あっ、

自分も語尾下りで呼んでた。ガーン


ピナレロ

コルナゴ

デローザ

キャノンデール

スペシャライズド


調べてみたら、イタリア語って基本後ろから2番目の母音ボインにアクセントを付けるらしく。


ピナピナレェって感じ?


コルナァ


デ・ロォー


ンキ←はこう呼んでた


カンパニョーロ←もこう呼んでた


シマノは日本人的にはシマノだけど、イタリア人はマァって呼ぶのかも。


英語圏のは?


キャノンデール?

キャノンデール?


スペシャライズド、ですよね。


レック・ック・レーなんかは頭がアクセントでしょうか。




自転車以外だと。

関西人マクドはマクだと思うんですけど、

フランス人のマクドは??

クゥド?

フランス語もイタリア語もラテン語系ですもんね。


なんて事を、ロングライドの間中考えてたりしますグラサン


正しい発音知ってる人居たら、教えて下さーい。