英語と子連れ海外生活

英語と子連れ海外生活

英会話講師、日本語教師と通信大学学生です。2019年からアメリカで生活し、2025年からマレーシア在住。20代は他にオーストラリアとNZに住んでいたことがあります。

Hi there,

 

ここマレーシアではチャイニーズニューイヤーが本番を迎えるところで盛り上がっています。

 

子供の学校は今日から9連休!来月はマレーのお正月なので、日本のお正月を入れると3か月連続のお正月ですニコニコ

 

さて、今回は「日本語教師の英語」

 

 

日本語と英語では、意味の違うもの・意味範囲の違うものが沢山あります。

 

もしそれらの認識が共通していたら、お互いの語学学習はもっとスムーズだと思う人も多いでしょう。

 

 

単語「古い」について

 

英語では、古い=old

英語oldは、対象が物にも人にも使えます。

例えば人だと「old people年寄り」「old watch 古い時計などなど。

 

 

日本語は?

日本語は、対象が生きているものかどうかによって、使う表現が変わることがあります。

 

例えば、「犬がいる」とは言いますが、「石がいる」とは言いません。「石がある」とですね。

 

なので、oldの英単語の言葉を「古い」に置き換えて日本語にするとおかしくなります。

 

私のレッスン中にジュリアさんが、10歳以上年上のベンさんに言いました。

 

「ベンさんは、古いです」

 

Ben-san is oldを、そのまま日本語にしたからでしょう。

 

なので私はこのように説明しました。

 

上差し英語で説明する「古い」上差し

 

FURUI is not used for living things in Japanese. 古いは命のあるものには使いません。

If you mean someone who is older in age, you say TOSHIUE. もし年齢が上の人という意味を言いたければ「年上」と言います。

 

そういえば、自分のことなら「古い」という言葉はつかうなぁ、とこの記事を書いてて気づきました。

 

では、「古い」「年上」のどちらになるかクイズ!

Let's do some quizzes `` furui  or  toshiue``

 

・Watashi no kuruma wa (                )

・Kare wa (               )

・Sensei wa (              )

・Otosan yorimo Okasan ga (                )

・Ekimae no mise wa (                 )

 

のように、私は理解度を確認するちょっとしたクイズをその場で出します。

 

上記はローマ字で書いていますが、平仮名をある程度勉強している生徒には平仮名で書きます。

平仮名、片仮名の時は、「わだち書き」をします。

 

★「わだち書き」とは★

 

わだち書きは、英語のように単語と単語の間をあけることです。

My car is old. 

 

日本語は単語と単語の間を空けませんので、普段通りで書くと「わたしのくるまはふるい」になります。

 

日本人でも読みづらい・・・わだち書きは英語のように間をあける書き方です。

「わたしの くるま は ふるい」

これにすると、読みやすい&1つの単語の塊がわかりやすいです。

 

 

★最後に「Let's do some quizzes」の説明★

・let's +動詞の原形です。

・quiz(クイズ)は、日本語では勉強というよりはクイズ番組のようなゲーム的要素のあるものを指します。でも英語のquizは授業内のテストや小テストなどを指します。

 

これも英語と日本語の意味範囲の違いですね。

 

生徒に「Would you make some quizzes ?」とリクエストされ「クイズ?え?なんの?」と思いました。結局行った語彙の簡単テストを事なき得ましたニコニコ

 

 

それでは、みなさまHave a lovely weekend!

 

 

    

ニコニコ日本語教師の英語教えていますニコニコ

 

英会話レッスン・接客英会話

・メニュー表翻訳

マニュアル翻訳・ホームページの翻訳等

の見積もりとご依頼は、

メッセージ欄又はこちらへどうぞ

→ bonzaeigo@gmail.com

 

 

キラキラ英語講師として参加させて頂きましたキラキラ

[完全ガイドシリーズ370] 英語教材完全ガイド | 晋遊舎ONLINE (shinyusha.co.jp)