Numa cidade, chamada Jericó
あるジェリコと呼ばれる町に
Anunciaram que Jesus ia passar.
イエスが来られると言う知らせがあった
Havia um homem humilhado, desprezado e solitário
そこには、見下され、疎外された孤独なある一人の男がいたが、
Pois não tinha como ver
A glória de Deus
それは、彼には神の栄光を見る術がなかったから
Mas quando ouviu
Que por ali ia passar Um homem que tudo podia resolver しかし、"全てを解決お出来になる方“がこの辺りを通るのを聞いて、
Então em seu coração Despertou a esperança. 彼の心に希望が目覚め
Naquele instante Bartimeu clamou assim: その時、バルトロマイは、こう叫んだ
Jesus filho de Davi
イエス、ダビデの子よ
Tenha compaixão de mim
私をあわれんでください
Jesus filho de Davi
Atende o meu clamor イエス、ダビデの子よ 我が叫びを受け入れたまえ。
Naquele instante
A multidão vendo-o clamar
Diziam eles:
その時群衆は彼が叫んでるのを見てこう言ってた
Ele não pode te ouvir
Não podes alcançar o Mestre
Não adianta insistir
彼はお前に聞くことはできない 先生にはとどかない 主張し続けても無駄だ
Pois está longe
Ele não, não vai te ouvir
遠くで、彼には聞こえない
Mas ele não se importou com a multidão
だが、彼は群衆にかまわなかった
Pois a bênção queria ele receber
祝福が欲しかったから
Então Jesus mandou chamar
するとイエスは彼を呼ぶように言った
Esse homem que gritava
叫び続けたその男を
Pois o clamor ao Mestre chegou
Dizendo assim: こう言って叫んでいたその叫びが主に届いたからだ
Jesus filho de Davi イエス、ダビデの子よ、
Tenha compaixão de mim 我をあわれみたまえ
Jesus filho de DaviAtende o meu clamor イエス、ダビデの子よ 我が叫びを受け入れたまえ。
Jesus atendendo a ele disse:
イエスは、彼を受け入れて言った
"Vai filho, a tua fé te curou
A tua fé te salvou". 行きなさい子よ。あなたの信仰があなたを癒した。あなたの信仰があなたを救った