ジョズエ ロドリゲス
A força da minha vida é o Senhor
De quem me recearei?
わが命の力は、主です。誰を私は恐れましょう。
Se uma guerra contra mim se levantar
Ainda assim n'Ele eu confiarei 一つの戦いが私に対して起こっても、 なお主に信頼しよう。
O meu coração tem ouvido o Senhor dizer:
"Vem falar Comigo povo meu"
わが心は主がこう言うのを聞く “私に来て話しなさい、わが民よ“と
E então o meu coração responde:
"Senhor estou indo
するとわが心は答えて言う “主よ向かいます
Guia-me por este estreito caminho" この狭い小路を導きください"と
A minha alegria é o Senhor
Que conheceu minh'alma e não me desprezou 私の喜びは主です。 わが魂を知ってくださり、私をお拒みになりませんでした。
Esperando neste Deus que me fortalecerá
Vencerei até o que for mais forte do que eu この神に待つと、力づけてくださる。私よりも強いものに勝たしてくださる。
O meu coração tem ouvido o Senhor dizer:
"Vem falar Comigo filho meu"
わが心は主がこう言うのを聞く “私に来て話しなさい、わが子よ“と
E então o meu coração responde:
"Senhor estou indo
わが心は答えて言う “主よ向かいます
Guia-me por este estreito caminho" この狭い小路を導きください"と
A minha alegria é o Senhor
Que conheceu minh'alma e não me desprezou
Esperando neste Deus que me fortalecerá
Vencerei até o que for mais forte do que eu
O meu coração tem ouvido o Senhor dizer:
"Vem falar Comigo filho meu"
E então o meu coração responde:
"Senhor estou indo
Guia-me por este estreito caminho"
E antes eu nem sequer podia andar
前には、歩くこともできずにいたのが
Mas Jesus o tornou largo suficiente para eu passar
イエスが私が通れるに充分な道となりくださった。
E antes eu nem sequer podia andar
Mas Jesus o tornou largo suficiente para eu passar.