ジョズエ    ロドリゲス


A força da minha vida é o Senhor
De quem me recearei?
わが命の力は、主です。誰を私は恐れましょう。

Se uma guerra contra mim se levantar
Ainda assim n'Ele eu confiarei                       一つの戦いが私に対して起こっても、   なお主に信頼しよう。

O meu coração tem ouvido o Senhor dizer:
"Vem falar Comigo povo meu"
わが心は主がこう言うのを聞く                        “私に来て話しなさい、わが民よ“と

E então o meu coração responde:
"Senhor estou indo
するとわが心は答えて言う                                “主よ向かいます

Guia-me por este estreito caminho"                  この狭い小路を導きください"と

A minha alegria é o Senhor
Que conheceu minh'alma e não me desprezou                                                             私の喜びは主です。                                            わが魂を知ってくださり、私をお拒みになりませんでした。

Esperando neste Deus que me fortalecerá
Vencerei até o que for mais forte do que eu   この神に待つと、力づけてくださる。私よりも強いものに勝たしてくださる。

O meu coração tem ouvido o Senhor dizer:
"Vem falar Comigo filho meu"
   わが心は主がこう言うのを聞く                       “私に来て話しなさい、わが子よ“と      

E então o meu coração responde:
"Senhor estou indo
わが心は答えて言う    “主よ向かいます

Guia-me por este estreito caminho"                 この狭い小路を導きください"と


A minha alegria é o Senhor
Que conheceu minh'alma e não me desprezou
Esperando neste Deus que me fortalecerá
Vencerei até o que for mais forte do que eu

O meu coração tem ouvido o Senhor dizer:
"Vem falar Comigo filho meu"
E então o meu coração responde:
"Senhor estou indo
Guia-me por este estreito caminho"

E antes eu nem sequer podia andar
前には、歩くこともできずにいたのが

Mas Jesus o tornou largo suficiente para eu passar
イエスが私が通れるに充分な道となりくださった。

E antes eu nem sequer podia andar
Mas Jesus o tornou largo suficiente para eu passar.