ポルタス アベルタス( 開かれた扉)
ロゴス
Ontem deixou sua casa e saiu pelo mundo
昨日彼は家をでて、世に出ていってしまった。
De coração lá no fundo eu não entendi
心で深いところを理解してなかった。
Tudo o que fiz, o que ele quis, meus braços abertos ficaram
すべて私がしたこと、彼がしたかったこと
腕を開いたままになった
E ainda estão assim, e vão continuar, até um dia vê-lo regressar
そしてまだこのまま、彼が戻るのを見るまで、そのままになるだろう
Posso pensar no que o mundo lhe tem preparado
世で彼に待ち受けているものを思う
Sei privações, tem passado e tudo por quê?
苦労を知っているし、彼もそれを経験済みであるのを知っているがなぜまた?
Falsos amigos por aí, conselhos vazios, mas cheio
偽りの友や、空っぽ助言の数々
De palavras vãs, que grande ilusão
Mentiram ao seu jovem coração
虚しい言葉、大きな幻想
若い心にウソ偽りが語りかける
Mas nunca é tarde não
Sai da escuridão
だけど遅くはない、暗闇を出ろ
Há um novo dia, nova manhã
新しい日、新しい朝
A mesma casa tem portas abertas
もと来た家の戸は開かれてる
Pessoas certas, amigos e irmãos
信頼する人たち、友や兄弟
Parece sonho mas nem a distância me engana
夢のようだが、距離が僕をごまかさない。
O coração de quem ama não pode esquecer
愛してくれる人の心は忘れられない
Seus passos fracos, tropeções, seus olhos rebrilham e choram
足取りも弱く、たどたどしい、その目は涙で潤っている
Pai, eu sei que errei, mas vim para acertar, permita-me de novo aqui ficar
お父さん、僕が間違ったのはわかってる。やり直しに来たんだ。またここに居させて欲しい
Pai só lamento que onde passei via muitos
お父さん、ただ悲しいことに、行ってきたすべてのところで見たよ
Filhos sem rumo, sem teto e carentes de amor
行くところもなく、屋根もない、愛に飢えた子らを
Que o Senhor lhes dê a mão, lhes mostre de novo o caminho
どうか主が手を差し伸べ、また、その道を示してくれますように
Para um renascer, um novo proceder, na mais perfeita e bela comunhão
新しく生まれ、新しい歩みを、完全で美しい交わりの中ですることができるように
Mas nunca é tarde não
Sai da escuridão
Há um novo dia, nova manhã
A mesma casa tem portas abertas
Pessoas certas, amigos e irmãos