エヴィデンスィアス(しるし)

ローズ  ナスィメント

É, já posso concluir o fim está chegando,

そう、もう終わりが近づいていると言えるわ

Homens inventando bombas pra se destruir
人間は自身を破壊するために爆弾を発案し、

E se vê as evidências que bem perto está o fim,
“しるし"を見るなら終わりが近いことがわかり

Cada dia que se passa o homem fica mais ruim.

日を増すごとに人はさらに悪くなる

É, vejo a fome assolando a humanidade,

ええ、飢餓が人類を滅ぼしにかかり
A violência tomou conta da cidade
暴力が町を支配した

É reino contra reino,é nação contra nação,
国は国に、民は民に対して立ち上がり


É filho contra pai, é irmão contra irmã

子は父に、兄弟は姉妹に対し、立ち上がる

O mundo precisa ouvir, de Cristo urgentemente

世界はキリストに、今すぐに聞かなければならない
Só Ele é a paz pra essa gente,

ただ彼だけがわれらの平和
Jesus é o caminho que nos leva a Deus,

イエスは我等を神に導く唯一の道
O mundo precisa ouvir, de Cristo constantemente

世界は聞かねばならないキリストに

継続的に
Só Ele é o alívio pra essa gente
彼だけがわれらの憩い

Que vive neste mundo sem Deus

神なしに生きるこの世界で

É, vejo noticías nos jornais por toda parte,
ええ、新聞のニュースでどこででも、

Só vejo guerra ,pois não há fraternidade,
戦争ばかりをみているわ、どこにも愛はなくて

Então volto a pensar,é chegado o fim
だから、終わりが近いことを思い出すの

E digo com certeza:
確かに言えるわ

Jesus Cristo vem aíii..

イエス・キリストがもう来られると

O mundo precisa ouvir, de Cristo urgentemente
Só Ele é a paz pra essa gente,
Jesus é o caminho que nos leva a Deus,
O mundo precisa ouvir, de Cristo constantemente
Só Ele é o alívio pra essa gente
Que vive neste mundo sem Deus

Composição: ADEMILSON DA SILVA
作詞: アデミウソン ダ スィウヴァ