언제부턴가
いつからかな
사랑이란 얘기는
愛という話は
나쁜 농담 같지
悪い冗談みたいだ
Oh yeah oh yeah
작은 흠결만
小さな欠点だけを
찾아내기 바쁜 눈
探し出す悪い目
어쩌면 우린 모두 외딴 섬
もしかしたら僕らはみんな離れ小島なのかもしれない
믿어봐 It’s so so simple
信じてみて 単純なことだよ
Take my hand and come with me
僕の手を取って一緒に行こう
가끔은 버겁다 해도
時々手に負えなくなっても
I keep faith and
僕は信じている
I believe I believe I believe I believe
I believe when it’s said and done
なんだかんだ言って僕は確信している
(Said and done)
(結局のところ)
서로를 바라보길
お互いを見つめられるように
그렇게 Stay true to the feelings
そうやって自分の気持ちに正直になる
I believe I believe I believe I believe
I believe when it’s said and done
なんだかんだ言って僕は確信している
(Said and done)
(結局のところ)
주저 없이 너를 힘껏 안을게
躊躇わず君を全力で抱きしめる
Let us call it everlove
それを永遠の愛と呼ぼう
너의 눈빛이
君の眼差しが
사랑을 말할 땐
愛を語ると
예쁜 동화 같지
可愛い童話みたいだ
Oh yeah oh yeah
그러니 많은 말은 아껴두려 해
だからたくさんの言葉を大切にするよ
너도 나와 같다면 눈을 맞춰줘
君も僕と同じなら目を合わせて
믿어봐 It’s so so simple
信じてみて 単純なことだよ
Take my hand and come with me
僕の手を取って一緒に行こう
약속된 건 없다 해도
たとえ約束されたものがなくても
I keep faith and
僕は信じ続ける
I believe I believe I believe I believe
I believe when it’s said and done
なんだかんだ言って僕は確信している
(Said and done)
(結局のところ)
서로를 바라보길
お互いを見つめられるように
그렇게 Stay true to the feelings
そうやって自分の気持ちに正直になる
I believe I believe I believe I believe
I believe when it’s said and done
なんだかんだ言って僕は確信している
(Said and done)
(結局のところ)
주저 없이 너를 힘껏 안을게
躊躇わず君を全力で抱きしめる
Let us call it everlove
それを永遠の愛と呼ぼう
Though we know the ending
結末はわかっているけど
We still dive into the ocean
僕らは海に飛び込む
분명히 그 곳엔 눈부신 게 있어
確かにその場所には惹かれるものがある
한 번의 따스함이 계절을 바꿔내듯이
一度の暖かさが季節を変えるように
널 피워낼 거야
君を咲かせてみせるよ
I believe I believe I believe I believe
I believe when it’s said and done
なんだかんだ言って僕は確信している
(Said and done)
(結局のところ)
서로를 바라보길
お互いを見つめられるように
그렇게 Stay true to the feelings
そうやって自分の気持ちに正直になる
I believe I believe I believe I believe
I believe when it’s said and done
なんだかんだ言って僕は確信している
(Said and done)
(結局のところ)
주저 없이 너를 힘껏 안을게
躊躇わず君を全力で抱きしめる
Let us call it everlove
それを永遠の愛と呼ぼう