BODYMETHOD
スーパーダンサー養成講師のカズです。礼
ご愛読ありがとうございます。
今回のテーマはこちらです
-------------------------
肩こりって無いんです。
-------------------------
肩こりの人
驚愕の事実でしょ?笑
肩こりって肩こりと言う言葉があるから
肩こりがあるんです。笑
皆さんの実は思い込みから肩こりを誘発してしまっているのです。
こんな経験無いですか?
しんどくて病院に行けば
病院で診てもらっら瞬間から症状が緩和される
熱くない物を熱い言われて受けた瞬間
熱いって思ってしまう。
こんな経験です。
肩こりの人は
肩こりがひどいと周りの人に言われるか?
それとも肩こりがヒドイと自分で思っているので、
肩こりが起こっていると実はいわれているのです。
自分の中の深層心理の思い込み 言葉等が
自分の体を変化させている事みたいですよ。
驚愕の事実にびっくりでした。笑
思い込みの力
悪く思えば身体に変化をもたらすならば
逆に思い込みを良い風に思えば何でも出来るのでは?
と思います。
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
「肩が凝る」という言葉は、夏目漱石による造語との説[1]があり、さらに、それ以前はいわゆる肩こりの症状を特に指す用語は日本語になく、肩こりという言葉が生まれたことで、多くの日本人が肩の筋肉が固くなる症状について自覚するようになったとの言説がある。
このような言語文化に特有の症状の例としてフランス以外ではまれにしか報告されない重い足(jambes lourdes)が世界的には有名である。フランスでは日本での肩こりと同じように重い足を治すための民間療法なども多く存在している。
しかしながら、『門』の発表とほぼ同時期には、「肩が凝る」を現代語と同じ用法で使用している例[2]は見られるし、それ以前より、「痃癖の凝り」といった表現が見られるため、この表現の源流を漱石のみに帰するのは疑問がある。
また、『さらに、それ以前はいわゆる肩こりの症状を特に指す用語は日本語になく』なる説は、『門』以前にも樋口一葉が「肩が張る」と言う表現を用いており、そもそも、1686年には、当時の医学書『病名彙解』において「痃癖」として紹介されており、その俗語が「うちかた」であるとの記述があって、妥当とはいえない。従って、「肩こり」と言う言葉が生まれたゆえ、その症状を自覚するようになったと言説は、正確性を欠く。
英語では肩こりを「stiff neck」「tight shoulders」「shoulder discomfort」「shoulder stiffness」などと表現する。ただ文化的な要素が大きいため日本語の「肩こり」の語意を伝えるには多少説明が必要である。
肩こりは無い。 ウィキペディアより
http://9oo.jp/hsKRU9
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
まあ姿勢の問題もあるとは思いますがね。笑
