消費税は「預り金」ではない。













インボイス制度は

日本の事業者を苦しめるだけ。



導入の意味がちんぷんかんぷん魂が抜ける






カタカナ、英語、

わざとまわりくどい難しい日本語。


規約や法律、憲法、大切なものほど、

小学生が読んでも理解出来るようなものにしなければ意味がない。


まわりくどく難しい表現は人の思考を停止させてしまうのねニコ


だって、考えるの面倒くさいでしょ?😅


多くが生活に追われて調べて考える時間もない。

それが現実。

政治に関心を持てなくする人の心理をつく。






余談


そういえば、PCRもそうだよねニコニコ

英語(英語略)だと意味が分からないまま、

ウィルスの種類を特定する機械だと思い込んでしまう人たちが多いけど、

調べればしっかり意味が書かれています。







PCRはPolymerase Chain Reactionの略

Polymerase Chain Reactionを日本語に訳すと


ポリメラーゼ連鎖反応

遺伝子増幅法

酵素増幅法


Polymerase→ポリメラーゼ

Chain→鎖

Reaction→反応


ポリメラーゼとは、DNARNAのような核酸ポリマーや長鎖を合成する酵素の事。


分かりやすいサイトを見つけたよニコニコ




らふニコ