海外に行ったこともない
新入社員時代に
海外の取引先の男性を
東京の展示会へ
案内することとなった。
その道すがら
Do you have a boyfriend?
突如その男性に聞かれた。
それは早朝の新幹線の中だった
実は
その男性は経営者で
当然リッチで
しかもシングル
であったため
同じ課の先輩男性から
「言い寄られないように
気を付けや~」
と笑いながら言われていた。
そこで私は
「男友達数人いる」の
つもりで
Yes, I have several boyfriends.
と答えた。
(答えてしまった)
boyfriendは
「恋愛関係にある」男性
なんですよね
【boyfriend】
a man or boy that a person is having a romantic or sexual relationship with:
だから
"several boyfriends"
って・・・
ヒンシュクもので
(当時彼氏もいなかったのに)
しかも
見栄をはって
severalなんて言うし・・・
I have a few male friends.
と言えばよかった
っていう
若かりし頃の
赤っ恥経験でした。
*****
「体験英語コーチング」
【英語コーチング】では
クライアントさんが
その後も自走して
やっていけるために
必要なこと
基礎を
その人の
興味、特性を見極め
その人の
楽しむポイントを組み込みながら
集中的に
トレーニングして
伝授し
さらに欠かせない
望む現実を創る
「意識づかい」
のトレーニングもします。
「体験英語コーチング」
ブレークスルーしたい方は
今すぐこちらから↓↓↓
今すぐチェックする!