誕生会とか、紙テープで輪っかを作ってつないで、部屋の壁に飾ったりしますよね?!
あの紙テープ、
Paper tape
ではなく、
Streamer
と、英文ライティングの先生。
えええ、Streamerって、風にたなびくものじゃないの~?
先生 「はあ?」って表情
だって、鯉のぼりのことを、a carp streamerって言うじゃないですか~?
「あ、それは日本人が訳した造語だと思いますよ」
なーんと( ゚Д゚)
日本文化を知らないネイティブが聞いても、たぶん正しいものは想像できないだろうと。
そっかー。
Streamer: A long narrow piece of coloured paper, used to decorate a place for a party or other celebration (Oxford)
紙テープそのものじゃん
Carp streamer って、日本文化を知らないネイティブが聞いたら、一体どんな脳内映像になるんだろ