読めないカルテ | masaの音楽と競馬と雑学の日々

読めないカルテ

病院で診察してもらう時、医師は症状や病名、処方などをカルテに書く。


これを見てみると、何やら分からない言葉が並んでいるため、何が書かれているのだろうと気になる。


なぜ日本語で書かないのか疑問にも思う。


昔からよく使われているのはドイツ語。


もっともらしい理由を挙げれば、医学用語にはドイツ語に由来するものが多いから。


カルテ(Karte)という言葉自体ドイツ語で、英語ではカード(card)に相当する言葉である。


また、日本語で書くと漢字ばかりで画数が多く書くのに時間がかかるというのも理由。


実際は正確なドイツ語ではなく、さらに英語や日本語、略号・記号も混ぜて書かれることが多いため、本人でないと理解できないものは少なくない。


単純に覗き込まれるのを嫌ってそうしていたのもあるが、最近では分かりやすい説明、カルテ開示などの流れもあって、誰でも読める日本語のカルテを作成する病院が増えてきている。