やっと金曜ーー(^∇^)
今日は体育の授業で筋トレがものすごいしんどかったです。
縄跳びって10分ずっと跳んでるだけであんなにしんどいもんだったかなぁ・・・!?
昔は縄跳びって楽しみの一つだったのに、今の楽しみは椅子にすわったままできることが多い・・。

ここでちょっと爪のはなしを。
私は爪が伸びてる状態がすっごく嫌なんですが、いろいろと便利なので、人差し指の爪だけ伸ばすという奇妙なことを中学のときからずっと続けているのです!!
それで、今日悲しいことが起こりました。
見てください!!これ!!
Blog 
i-podの再生ボタン(?)のところ。
ケースが破れました。
まぁ、ずっと前から破れてピラピラしてたんだけど・・・。
ついにそれもちぎれました。゚(T^T)゚。
癖ですぐ人差し指の爪をたてて押しちゃうんですよ( ´(ェ)`)
ピラピラしだした頃から予備のケースは買ってあるんだけど。

で、「破れた部分を写すだけでいいのに画面写さんでいいやん」「Paklifeとか写す必要ないやん」って?
ほら、私ってうれしがりだからっ!!(=⌒▽⌒=)
(お、なんか寒い!)

学校で、英語の次の課題(というか授業でするところ)の内容がThe BeatlesのHey Judeについてなんですよね。あの曲ができたきっかけとか、それがチェコスロバキアにはどんな影響を及ぼしたか・・
とかいう内容で、個人的には楽しみで、「これで授業中うとうとせずに済むぞ!」
と思っていたのですが、ふと考えると、学校の友達はビートルズは知ってるし、ジョンレノンも知ってるけど
ジョンレノンがビートルズのメンバーであることは知らないかもしれないし、
リンゴ・スターと聞けばappleとstarを連想する人ばっかりではないかっ!!!
馬鹿にしすぎですか?
別に悪意はないんです!!でも、冗談抜きで洋楽聴く人がいなくて、MAROON5が限界ですよ。
他はみんな聞くと言っても、ブリトニーとアブリルラヴィーンともしかしたらリアーナって感じです。

ケイティーペリーは絶対知らないな。(知らなくていいけど)


それで思いだした私の恥ずかしい大失敗を告白しましょう!ヽ(;´ω`)ノ
学校の授業で創作ダンスをするために、テーマに合いそうな曲を各自持って来いってことだったので、私はぴったりと思って
カイリーミノーグの「WOW」とリリーアレンの「Smile」をMDに入れて持っていったのです。
もう嫌な予感がした方がいらっしゃるかもしれません。

最終的にSmileは採用されることになって、編集するために「今度CDを持ってきて」って言われたのです。
そこで、渡す相手はすごくいい子でまさに優等生ってかんじの純粋な人だったので、その辺を配慮して、歌詞の和訳とライナーノーツを抜いて渡すという小細工(大袈裟な)をして渡したのです。
(英語のほうはついてるけど、いちいち見ないだろうと思って)
リリーアレンのスマイルの歌詞は、洋楽ファンの方ならおそらく知ってると思うのですがまぁ下品というか「オブラートに包む」ということを知らない(比喩を使わない、とも言う)歌詞です。
私はそれですっかり安心してそのミス優等生にCDを渡したのです。

次の日、帰ってきたCDに抜いた和訳をしまおうとして、つけておいた方の歌詞カードを開いたのです。

めっちゃショックでした。
家で一人で赤面しました(>_<)

帯がついてたんです!!で、その帯には(日本版持ってらっしゃる方はご存じ)
ばっちり問題の部分の歌詞が日本語で太字で書いてあったのです!!

今となっては「まぁ、大したことないか」って思いますが、その時は心底恥ずかしかったです。
「余計な細工するんじゃなかったなぁ」って思いました。

私に返してくれたときのミス優等生の表情が忘れられません。
何にも言わずに「こ・・・これ・・ありがとう」って(言ってるやん!!)
私を直視せずに返してくれました(´Д`;)

それとは関係ないけど、リリーアレン、もう最近全然聞いてません。