先日、某ターミナル駅のコンコースで「パン祭り」として様々なパンを販売していました。
これだけなら何と言うことはないのですが、イベントの英語名の看板も出ていて、これが何と「Pan Festival」!
まさかローマ字?と思いつつも「Pan」を検索するとスペイン語がヒット。発音だけならフランス語も同じらしい、とか、雑学に一段と磨きがかかった一日になりました。(^_^;)
まあ、普通に英語読みなら売ってるものがフライパンと違うぞ〜、なんてチャチャも入れたくなりますが、この乗りで運動会のパンフレットとか作ってパン食い競争したら、ちょっと歯が持ちません!
なんてね。
これだけなら何と言うことはないのですが、イベントの英語名の看板も出ていて、これが何と「Pan Festival」!
まさかローマ字?と思いつつも「Pan」を検索するとスペイン語がヒット。発音だけならフランス語も同じらしい、とか、雑学に一段と磨きがかかった一日になりました。(^_^;)
まあ、普通に英語読みなら売ってるものがフライパンと違うぞ〜、なんてチャチャも入れたくなりますが、この乗りで運動会のパンフレットとか作ってパン食い競争したら、ちょっと歯が持ちません!
なんてね。