Harmony.jp                       日本の言葉と世界の言葉と

Harmony.jp                       日本の言葉と世界の言葉と

日本語教師をしながら、日本文化、世界のいろいろを探求中

Amebaでブログを始めよう!

欧米の人はカタカナがキライな人が多い。

 

 

 

 

 

 

あ”ーーーー!!

 

 

 

 

 

 

ってなるらしい。

 

 

 

全然発音が違う!

 

ってなるらしい。

 

 

 

 

複数の欧米人に責められたこともある。

 

 

 

 

 

 

私は日本代表ではありません。

 

 

 

 

 

 

例えば

 

日本語 ビール

 

英語  Beer 

 

 

 

 

欧米人「全然ちがう!!」

 

 

 

 

 

例えば

 

日本語 クラス

 

英語  class

 

 

クラスの「ス」の発音、「SU」。

 

母音の「U」がつくことに

 

 

 

 

 

欧米人「全然ちがう!!」

 

 

 

 

 

ってなるみたい。

 

「S」(静かにする時のシーーーーって感じの発音)

 

ではなく「SU」で

 

 

 

 

パニック

 

 

 

 

すべての言葉にもれなく母音がつきます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

英語を勉強してるこちらからすると、

 

 

 

 

 

 

 

その言葉、そっくりそのまま返しますけどね!

 

 

 

英語の発音、子音だけとか!

 

こっちも混乱してるからね!