
この4月から
\こんぶ はごいったー/
勉強していますー
ホンギと一緒に(´艸`)

注)ホンギだけではありましぇん。FTISLAND全員です。

今月は
コンサートで使える表現
ですよー(°∀°)♪
\○○ いっそよ/
○○ あります/います
팬굿즈 있어요?
\ぺんぐっぢゅ いっそよ?/
ファングッズ ありますか?
自分のグッズを売りつけようとするホンギさん(´艸`)ヲヲ
\○○ ちょあへよ/
○○ 好きです
홍기 씨 좋아해요!!!!!!
\ほんぎっし ちょあへよ!!!!!!/
ホンギさん 好きです!!!!!! ←
\○○ ちゅるごうぉっそよ/
○○楽しかったです
나도 즐거웠어요!
\など ちゅるごうぉっそよ!/
私も 楽しかったです!月曜日22時~
(再)土曜日6時~
次回は今月のおさらいなので
まだ間に合うよーo(^^o)(o^^)o

みなさんもぜひ

ちなみに


ホンギは\(^^)/
この番組では韓国語を話していますが
ほんとは日本語、
ペラペラですよー(・∀・)
