課題作品ずらーり Curriculum
1月から、ブータン刺繍教室が増えました。
東京大学仏教青年会 での、ブータン刺繍サークルです。
仏教やインドに関するいろいろな講座があり、
どれも興味深くて、しかも、素晴らしい講師の方々がたくさん。
こんなところに並ばせていただけるんだなぁと感激です。
住まいが近かったら、わたしが勉強しに通いたいところです。
Last month, I'd started new course at Young Buddhist Association of The University of Tokyo.
There are various lectures and workshops which I'm interested in so much. I'm proud myself that I can join here.
一回目だった1月17日、テーブルの上に、カリキュラムの順番に作品を並べてみました。
なかなか素敵~![]()
左から右に進みます。
最初は、タシタゲ(八吉祥紋)などのシンボルから、動物、神仏へ。
神仏も、如来→菩薩→グル・リンポチェと、着物・アクセサリー・持ち物すべてが複雑になっていくような順番です。
こうしてみると、こてこてにチベット仏教美術なのがよくわかりますが、
刺繍をしにいらっしゃる生徒さんたちにはクリスチャンの方もいらっしゃるし、
敬虔な仏教徒である必要はありません。
ただ、仏教に敬意を持っていてくださったらうれしいです。
ブータン刺繍の入口は、「素敵♪」と思って楽しんでいただけたら、それが一番!
刺繍の経験も知識も、ゼロからのスタートで大丈夫です!
なにより、絹の光沢と手触りは、なんともいえず素敵で、
この絹の素晴らしさを、ひとりでも多くの方たちに感じていただけたらなぁ、と思います。
新しく始められた方たち、よろしくお願いいたします。
末永くブータン刺繍の楽しさに親しんでいただけたらうれしいです。
On 17th Jan, at the beginning of the lesson, I made a line of items as the order of the curriculum. I realized again that I'm so attracted with these embroideries.
Curriculum goes from left to right.
We start with simbols ( eight lucky signs ), animals, then gods. With gods, we start from simple Buddha to Bodhisattva, then start Guru Rimpoche. The clothes, jewelries and holding items are more complicated with later ones.
It's not necessary to be a Buddhist to learn Bhutanese embroidery, however, I hope you respect Buddhism.
If you are attracted with the Bhutanese embroidery, that would be enough reason to start learning. You don't need to have knowledge or technique of embroidery.
I hope you enjoy the smooth texture and beauty of silk, and the Bhutanese Buddhism art.
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●
ブータン刺繍の生徒さん(東京&仙台)、随時募集中!
くわしくはこちら↓から。
天然素材のアクセサリー&ブータン刺繍のお教室
○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●○●

