作詞/作曲/編曲:ONCE
誰も傷つけぬような 言葉を探していた
誰都較不會被傷害到 尋找這樣地話語
その優しさの影で 自分を押し殺した
在那般溫柔影子下 卻壓抑了自己
涙見せることは 弱いことじゃないけど
被看到落淚的話 雖然不是就表示懦弱
戦い続けてきた わたしには出来ないの
持續不斷地挑戰 卻是我做不到的事
孤独な夜に 押しつぶされそうな時
在孤單夜裡 像快被壓垮般的時候
わたしの側で 優しく鳴り響いた
在我的身旁 總會響起溫柔的聲音
Amazing Grace
今日を繋ぎ止めてくれた Grace
幫我將今天聯繫起來 Grace
Amazing Grace
明日へ導いてくれた Phrase
為我指引朝向明天 Phrase
嘘を纏った笑顔 虚像に生ける迷子
被謊言纏繞笑容 迷路般活在虛偽裡
誰もが傷隠して 見つけてよって叫んで
誰都會隱藏傷口 呼喊著「我找到囉!」
言葉にならない 想い伝えたい時
無法用言語表達 卻又想要傳達時
わたしの中で 確かに鳴り響いた
在我的內心裏 的確發出了聲響
Amazing Grace
あなたと出会わせてくれた Grace
感恩能與妳相遇了 Grace
Amazing Grace
本当のわたしと出会えた Phrase
與真正的我相遇了 Phrase
怯えた夜明けに 隠してきた傷跡に輝きを
膽怯將在黎明時 因曾隱藏住地傷痕而閃耀
どんな時でもこの歌があるから
無論何時也都會因這首歌而存在
Amazing Grace