May J.さん。「Rebellious」の歌詞のビデオ公開有難う!!(^^♪

「Rebellious」がデジタル配信されてから、ずっと聴いてますが、分からない部分も多分に有ったので、より理解が深まりますね。

例えば、最初の「スケルッツォ」。
「行き先のない」に続くから、日本語であるはず。

だが、音で判断しようとしても分からない。(^^;💦💦
「透ける音」?

どうもしっくり来ないなあと思ってました。(^^;💦💦

で、今回の歌詞のビデオで、「スケルッツォ」だと分かった。

・・って、これイタリア語じゃん。(^^;💦💦
分からないはずだ。(^^;💦💦

イタリア語で「冗談」。つまり、「諧謔曲」の事らしいですね。

歌詞は、「日本語」と「英語」のどちらかだと言う先入観を、見事に突かれたような感じでした。
先入観は良くないな。(笑)

もっとも、それで「スケルッツォ」が分かるとは思えないですが。(笑)

実は、この歌詞が公開されてないことについて、自分の考えを文章にしていたんですが、時間が無く、それが完結されてないために、公開できないままになっていました。(^^ゞ

このブログだって、昨日「Have Dreams」と銘打っていたのに、そこまで辿り着かずに、違うタイトルにしてアップしてしまったし。(^^ゞ

「いいね」して下さった方。済みません。「Have Dreams」の方は、近いうちにアップさせて貰います。

取りあえず、今日は、リリックビデオから起こした全文を上げておきますね。

-------------------
「Rebellious」歌詞全文

-------------------

この「Rebellious」については、Amazonにレビューを上げて有りますが、他にもいろいろ言いたいことはたくさん有る。

私にもっと時間を!!ああ、体がもう一つ欲しい!!
と、そんな気分です。(^^ゞ

それはさておき、この曲については、また詳しくアップさせて貰いますね。May J.さん。(^_-)-☆❤️❤️