もう先日で3歳になったのに、
作ろう、作ろうと思っていたのに、、、
やっとオーダーしましたのが、ほんの先日です!!
あら、ポポちゃん可愛いわ〜〜
そして、皆様もご存知の通り、チャイルディッシュの相談会をさせて頂きまして、
皆様のご相談に乗らせて頂きまして、
自分でもなんですが、本当にベストなものをアドバイスさせて頂けたと、自負しているところなのですが、
他人様のネックレスのアドバイスは、自分でもなんですが、
本当に良く分かり、「これがいい!」という閃きや、
「これが絶対にいい!」とまるで、巫女さんのお告げのように良くわかったのですが、
自分のこととなると、
本当にびっくりするくらい優柔不断で、
皆様が悩まれていらした気持ちが、
本当によく分かりました!!!
申し訳ございません!!
なんだか、あんなに流暢にアドバイスさせて頂いておりました自分が、恥ずかしいです!!!
そして、どんな紆余曲折をしたかというと
まず、喧嘩にならないようにとポーちゃんと同じYGに。
でも長さは、ポーちゃんのが40センチだったので、2本目は50センチにオーダー。
家族全員がポポちゃんのことを、可愛がって、みんなが愛している存在なので、
単刀直入に
we love you
としたのですが、ファーストサンプルは、なんだかちょっと
ひねりがなさ過ぎると言いますが、スカスカでシンプル過ぎました
やっぱり、色黒の私には似合わないかも、、、と
ヴィリーナスタッフ全員に相談して、「じゃあ愛さんは、ホワイトゴールド」と、みんなに決めてもらった次第
7月20日生まれなので、7と20のところを、ピンクダイヤモンドに。
(大変申し訳ございません、無理をいってピンクダイヤモンド斡旋しました)
で、
we love you ではあまりにも単純だったので、
そこから、迷いに迷い始め、オーダーギリギリまで引っ張ってしまい、
2回目以降のデザインは、もう修正が効かない!!! とう時期でしたので、おYONEにイラストレーターを使って社内で確認という
職権濫用もあり!!(そこまで、引っ張る私って、、、)
結局、内容は、
we love you ( みんなポポちゃんを愛している)
we proud of you(ポポちゃんを誇りに思っているよ)
we are believe in you(ポポちゃんの才能を信じているよ)
という意味にして、使う言葉は
love, proud, believe にしました。
ただ、並び順ですが、おYONEさんのアドバイスで、
「 love believeは、上に書体が伸びているので、1行目と2行目に。
proud は、下に書体が伸びているので、3行目に」とさせて頂きました。
地金を決めるのも、みんなの意見。
文字の配置を決めるのも、おYONEのアドバイス、という
ヴィリーナスタッフに支えて頂いた、ネックレスとなりました!!!
みんな、ありがとうございますーーー!!!
そして、裏面は、家族全員の名前です
言うなれば、熱すぎる。もしかすると重すぎる
そんな、ネックレスになりました
皆様からオーダーを頂きましたネックレスも、ただいま
お決め頂きました順番に、丁寧に作らせて頂いております。
仕上がりが今から楽しみです