今日は中国語講座の日鉛筆

今日で3回目(^∇^)

子音(しいん)の勉強ビックリマーク

無気音と有気音をやりましたニコニコ

できそこないの私は、復習と予習をやってますsao☆


それでも発音は苦手あせる


中国語のアプリも寝る前やお昼休みに少しやったりするけど


なかなか進歩してないのが状況・・・・


今日の先生はいつもの男の先生じゃなく女の先生だった。


とてもわかりやすい授業で、つい、、、


いつも来ていただきたいって言っちゃった(;^_^A


でも来週は元の日本人の男の先生に戻るらしいがーん


発音が終わったら中国人の先生にならないかな?あはは・・・



ちなみに『老婆』と書かれたらなんて訳すと思いますかぁ?

今日教えていただいたのですがーーーーーーーー


なっ・・・なんと! なっ・・・なんと!なっ・・・なんと!Σ(=°ω°=;ノ)ノ

『妻』なんですって。。。ガーン


なんかヒドイ気がするのは私だけ( ̄□ ̄;)

『丈夫』 で ⇒ 『夫』 という意味だそうです。

『愛人』 ⇒ 配偶者(夫・妻)男女兼用で使える言葉なんですって~

愛人が妻だと思ってた私は、かなりビックリしてしまいましたぁええ!!