今日は韓国在住のお友達と一緒にランチをしてきました。


彼女の声がとても大きくてはっきりしているので
お茶をしていても周りの若い男の方が話を聞いてプって
笑っているのがわかり・・・ ちょっと面白かったです。


笑った内容は友達の旦那さんに
妊娠中で動けない時にコロッケ(韓国ではクロケットというらしい)を
買ってきて欲しいと頼んで

「コロッケはじゃがいもをすりつぶしてパン粉を付けて揚げた物。
近くのマートではクロケットって名前で売ってるからね」って
頼んだのに

友達の旦那さんは
「油で揚げたじゃがいも」と脳内変換していて・・・・

買ってきたものが


ポテトチップス!!!!



だったという・・・。
なんていう話とか。
とにかく声が大きいので周りにも聞こえちゃうってわけ。




そんな話をしているうちに・・・


「あ~、ここしばらく日本語でばかり話していたから
太っちゃったよ」って言うのよ友達が。


韓国語って(英語もそうだけど)腹式呼吸なんだよね。
英語は胸式でも話せるけど。
日本語は胸式だからうわべだけでも話せるっていうの。

あぁ、確かに。。。。って思った。


だから韓国の人は歌がうまいというか
発声も日本語にはない喉の奥とか、頭の後ろの方というか・・・
そこから音を出せるから 
韓国人が歌う時ってさ、ものすごく声が通るでしょ。


昔から韓国人ってなんで歌がうまいのかなとか
声の出す位置(喉のね)が違うけどこれはどこなんだろうって
私の仕事柄(マイク持ってしゃべる仕事)考えてもよく分からなくて
ヴォイストレーニング受けていたんだけど


チングよ、その話を10年前に聞きたかったよ!!!



それで・・・
Nu'estもそうだけど日本語を話すときは声が変わる人が多いのね。
ミンギとアロンとJRがそう。
ベッコは時々変わる。
ミニョンくんはたぶん・・・韓国語の発声で日本語の発音が出来るので
これは才能なのかもともとなのか・・・。

りんごだと・・・ 今いないけどくぁんよんがコレできてた。


韓国語、今日私がしゃべった発音は全部NGだったわ。。。。。
文字だけでは発音は練習出来ない。
マンツーマンでどの位置に舌がくれば正しい発音なのかを繰り返し練習しないと
適当に話せるようになっても ただしい韓国語にはならないってさ。

勉強したいなぁ。






今日は韓国語の発声と発音の話でした。